Stina

stina 1
Voici une petite couverture tricotée en coton bio. Sa douceur est parfaite pour entourer un bébé ou petit enfant – et s’il devient doudou, il est parfaitement lavable !

Here comes a little blanket knitted in organic cotton. Its softness makes it the ideal fold for a baby or child – and if it becomes a real favourite and follows your beloved little one everywhere, it is perfectly washable!

stina 4
Stina est la fille aînée de l’une de mes cousines – une petite fille haute en couleur, comme cette couverture !

Stina is the daughter of one of my cousins – a colourful little girl, just like this blanket!

STINA
Voici la version tricotée par ma copine Stéfany pour le fils d’une amie – les coloris ne font qu’ajouter à sa douceur.

This version was knitted by my friend Stéfany for the son of a friend – the colours she chose underlines the softness of the yarn.

stina 7
Plus d’informations dans la boutique !

More information in the shop!

Les enfants de la colo au 10 août – Kids at camp August 10th

Depuis le 21 juillet, ça bouge à la colo !

Since July 21st, lots of stuff has happened at camp!

mail
Caroline, Miss T, Emilie et Nicole sont venues à la colo par mail.

Caroline, Miss T, Emilie and Nicole came to camp via e-mail.

isabelle
Isabelle a plié les tricotins à toutes ses envies créatives, mais n’a pas non plus hésité à se lancer dans les bordures, un peu plus ardues.

Isabelle made the I-cord follow her creative wishes, but also launched into the slightly more difficult borders.

corinne + catherine
Catherine et Corinne ont toutes les deux eu l’excellente idée de faire les bordures et le rabattage sur le même échantillon.

Catherine and Corinne both had the same great idea to use their border swatch for the bind-off.

lily
Lily a apporté son superbe fil filé main à la colo !

Lily brought her beautiful handspun to camp!

encore trois
Christine maîtrise les bordures, Claire fait des liens de fermeture, et Corinne aligne les bracelets !

Christine masters borders, Claire makes a great cardigan closure and Corinne plenty of bracelets!

Vous avez encore jusqu’au 31 août pour participer !

You can participate until August 31st!

Rabattage en tricotin  » i-cord  » / I-cord bind-off

colo du tricot banniere

Voici le troisième et dernier tuto de La Colo du Tricot 2015. Si vous venez sur cette page après le 31 août 2015, la colo est finie, mais vous pouvez toujours profiter du tutoriel !

This is the third and last tutorial in the 2015 Knitting Summer Camp. If you reach this page after August 31st 2015, summer camp is over, but the tutorial is of course still here for you!

 

Aujourd’hui nous allons faire un rabattage en i-cord. Le petit bourrelet va donc ce former le long du rang de rabattage.

Today we are making an i-cord bind-off. The little cord will be shaped along the bind-off edge.

 

IMG_6294

À la fin de votre ouvrage ou votre échantillon, sur l’endroit, juste avant de commencer le rabattage, montez 3 mailles supplémentaires.

At the end of your work or swatch, on the right side and just before starting the bind-off, cast on 3 extra stitches.

IMG_6295
*Tricotez 2 mailles à l’endroit.

*Knit 2 sts.

IMG_6301
Faire un surjet simple symétrique (ou un surjet simple normal). Vous utiliserez la dernière des 3 mailles montées pour l’i-cord, et la première des mailles à rabattre de votre ouvrage.

Do an ssk. This will use the last of the 3 extra stitches for the i-cord, and the first stitch to be bound off in your work.

IMG_6303
Glissez les mailles une par une de l’aiguille de droite à l’aiguille de gauche.

Slip the stitches one by on from the right hand needle to the left hand needle.

IMG_6304
Recommencez depuis * jusqu’à avoir rabattu toutes les mailles de l’ouvrage sauf la dernière.

Repeat from * until all the stitches of your work have been cast off, except the last one.

IMG_6307
On a 4 mailles sur l’aiguille de gauche.

There are 4 stitches on the left hand needle.

IMG_6310
Répétez encore une fois depuis * pour rabattre la dernière maille. Il vous reste les 3 mailles de l’i-cord.

Repeat once more from * to bind off the last stitch. You have the 3 i-cord stitches left.

IMG_6320
Rabattre les 3 mailles.

Bind off the 3 stitches.

IMG_6321
Voici votre jolie finition !

Here’s your pretty bind-off!

En vidéo : / The video:

 

N’oubliez pas de m’envoyer vos photos par mail ou de les partager dans le groupe Facebook !

Don’t forget to send me your pictures via e-mail or to share them in the Facebook group!