Brise d’hiver – Winter Breeze

brisedhiver 006red

Cette version hivernale de Brise d’Eté (une création d’EclatDuSoleil) réalisée en alpaga dentelle, a été très remarquée et appréciée sur mon stand à Créativa Grenoble au mois de janvier.

This winter version of the Summer Breeze shawl (an EclatDuSoleil design), crocheted in laceweight alpaca, got a lot of attention in my boot at the craft show in Grenoble in January.

brisedhiver 008red

Pour ce châle, réalisé selon les indications pour le petit modèle vert de la fiche, il a fallu 100 g de fil (il vous en faudrait 150 g pour le grand modèle). J’ai utilisé un crochet de 4,5 mm, encore plus gros que celui de la fiche, pour bien aérer ce fil légèrement duveteux.

I made this shawl following the indications for the small green shawl in the pattern. I used 100 g of yarn (for the larger version you would need 150 g), and a 4.5 mm (US 7) hook. This hook is larger than the one recommended in the pattern, to open up this slightly fuzzy yarn.

brisedhiver 009red

Le résultat est un châle très léger et doux, mais aussi bien chaud, grâce aux propriétés de l’alpaga.

The result is a very light and soft shawl that is also warm, thanks to the alpaca.

Le fil existe désormais en 6 coloris différents et se trouve ici. Pour la fiche, c’est .

The yarn is now available in 6 different colours, and you can find it here. The pattern is here.

Sous la feuillée – In the Shade of Leaves

Je sais que vous l’attendiez… Sous la feuillée, la nouvelle fiche d’EclatDuSoleil alias Hélène Marcy est désormais disponible!

I know you’ve been waiting for it… In the Shade of Leaves, the new pattern by EclatDuSoleil is now available!

Un triangle asymétrique, simple mais tout en finesse, qui mettra en valeur vos plus beaux fils avec sa petite bordure à feuilles.

An asymmetrical triangle, simple yet refined, that will showcase your most beautiful yarn with its pretty leaf border.

Facile à porter, en châle ou en chèche, sur une robe de soirée ou sur un manteau.

Easy to wear, around your shoulders or neck, on a party dress or a coat.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Couleurs câlin – Colourful hug

Un rêve de douceur et de couleurs: la couverture Couleurs câlin créée par EclatDuSoleil!

A dream of softness and colour: the Colourful Hug blanket designed by EclatDuSoleil!

Cette couverture donne l’occasion de jouer avec 6 coloris de Mini Mochi et d’apprécier la douceur du mérinos fin. La fiche est offerte pour la commande du fil, mais peut bien sûr aussi être achetée séparément, si vous préférez écouler votre stock

This blanket gives the opportunity to play with 6 colours of Mini Mochi and appreciate the softness of the fingering weight merino. The pattern is free when you buy the yarn, but can of course also be purchased separately, in case you prefer to go stash-busting.

La construction est astucieuse, et permet entre autres de minimiser le nombre de fils à rentrer.

The construction is very clever. Among other things, it minimizes the number of ends to weave in.

Crochet proposé: 3,5 mm.
Dimensions de la couverture finie: 105 x 105 cm (variations proposées dans la fiche).

Suggested hook size: 3.5 mm (US E-4).
Size of the finished blanket: 105 x 105 cm (41″ x 41″) (variations on size and shape are suggested in the pattern)

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Mon crochet et moi – Episode 17

Show notes for my podcast in French.

Le lien direct vers le fichier mp3 est ici. Dans I-tunes, taper “mon crochet et moi” dans le moteur de recherche.

[audio:http://www.annettepetavy.com/podcast/episode17.mp3]

Liens vers les sujets évoqués dans l’épisode 17:

Abonnement au bulletin d’information

Vue sur le lac (le soir):

Nejlika:

Álpaga dentelle

Alpaga fin

Ile d’Ecosse:

Billet du 14 septembre sur les mélanges de fil.

Spectra (porté par Stephen himself!):

Mandarine:

Blog d’Olivia.

Roebling:

Lin dentelle

Mochi Plus

Caramel:

Jardin de printemps: version enfant / version adulte.

Malabrigo Silky Merino chez Gwenola.

ID-Créatives.

magnatune.com

La Brise d’été de Val – Val’s Summer Breeze

Val, crocheteuse et tricoteuse très productive, nous fait le grand plaisir de nous montrer sa version de Brise d’été, le modèle d’EclatDuSoleil.

Val, a prolific crocheter and knitter, offers us the great pleasure of showing her version of EclatDuSoleil’s design Summer Breeze.

Exécution impeccable, finesse des points, superbes photos: tout y est. Merci Val, pour cette superbe version!

Impeccable work, delicate stitches, great photos: this one has it all. Thank you Val, for this delightful version!

Encore plus de photos à découvrir sur le blog de Val!

More photos for your pleasure on Val’s blog!

Héloise en Sausalito – Héloise in Sausalito

Je prépare ma participation à deux salons du mois d’octobre. Il est impossible pour moi d’y exposer tous les modèles que je vends – il faut faire des choix. Certains choix sont difficiles, d’autres s’imposent comme une évidence.

I’m preparing to participate in two craft fairs in October. I can’t possibly show all the patterns sold in my shop – there are choices to make. Some of these choices are difficult, others seem evident.

Il était clair que je n’allais pas me priver de montrer Héloise. Toutefois, Hélène, la créatrice, m’a prévenu: hors de question pour elle de se séparer de son exemplaire original même pour quelques jours, car elle le porte tout le temps.

It was absolutely clear that I was going to show Héloise. However, Hélène, the designer, told me at an early stage that she couldn’t possibly part with the original version, even for just a few days. She wears it all the time.

J’ai donc réalisé ma propre version, et je ne regrette pas!

So I did my own version, and I love it!

Le fil choisi est Sausalito, coloris Firebird. J’adore ce châle dans toutes ses variantes possibles, avec le contraste entre le centre plus dense et le bord aérien. Mais je dois dire que j’aime tout particulièrement comment les nuances de rouge dans ce fil fantastique mettent en valeur le point.

I used the yarn Sausalito, in the Firebird colorway. I love all the versions I’ve seen of this shawl, with its contrast between the dense center and the light outer part. I must say, though, that I particularly love how the shades of red in this fantastic yarn enhances the stitch pattern.

J’ai utilisé trois pelotes de Sausalito, et il ne me restait que quelques grammes. On peut choisir de prendre une quatrième pelote pour être sûre d’y arriver, et faire des fleurs à porter en broche, par exemple, avec ce qui reste. Ou on peut tenter le châle avec trois pelotes, et si nécessaire faire une bordure moins gourmande en fil que les tortillons – comme par exemple la petite bordure inventé par Val.

I used three balls of Sausalito, with only a few grams left over. You might want to take a fourth ball to be sure to have enough, and make flower brooches with what’s left. Or you can go for a three-ball shawl, and if needed make an edging that consumes less yarn than the original corkscrews – like the little edging made up by Val.

Les sacs de Françoise – Françoise’s bags

Françoise m’a fait le grand plaisir de partager ses réalisations de sacs à partir de la fiche Voyages en Italie.

Françoise gave me the great pleasure to share her bags worked from the pattern Italian travels.

Peut-être quelques mailles de ces sacs ont été crochetées en pleine action sur son vélo d’appartement? Il semblerait que Françoise possède le talent rare de savoir pédaler et crocheter en même temps!

Perhaps some of the stitches in these bags were crocheted while Françoise was working out on her stationary bike? It seems that she has the rare talent to pedal and crochet at the same time!

Bon, pour les finitions, je ne pense pas qu’elles ont été faites sur le vélo. Regardez-moi cette doublure impeccable!

But I don’t think she did the finishing on her bike. Just look at this neat lining!

Merci beaucoup, Françoise!

Thank you so much, Françoise!

Ile d’Ecosse

Le bal des modèles d’automne s’ouvre avec un modèle d’EclatDuSoleil (Hélène Marcy): Ile d’Ecosse!

The first fall pattern is here, and very appropriately, it’s a design by EclatDuSoleil (Hélène Marcy): Scottish Island!

Ce châle triangulaire est composé d’un centre ajouré et une bordure en couleur contrastante.

This triangular shawl has a lace center with a border in a contrasting colour.

Hélène a utilisé un fil relativement fin en laine de Shetland pour crocheter son châle, mais tous les fils sont possibles, car la taille du châle est très facilement adaptable.

Hélène used a fingering weight Shetland wool to crochet her shawl. However, since this shawl is so easy to size up and down, any yarn can work.

Ile d’Ecosse est aussi une belle occasion de jouer sur les couleurs – toutes les combinaisons entre centre et bordure sont possibles!

Scottish Island also gives you a great opportunity to play with colour – any combination of colours in center and border is possible!

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Heloïse by Val

Val sait ce qu’il me faut pour amortir le choc du retour des vacances…

Val knows what I need to ease the pain of coming back from vacation…

Dur, dur d’arriver dans une France caniculaire après un mois de repos au bord du lac, à l’ombre des grands pins… Mais voilà que Val me met du baume au coeur avec sa version sublime d’Heloïse, châle créé par Hélène Marcy et disponible dans ma boutique.

It’s not easy to arrive in blistering hot France after a month of rest by the lake in the shadow of the pine trees… But Val comforts me with her superb version of Heloïse, a shawl designed by Hélène Marcy, available in my shop.

Val a choisi un fil plus fin que l’original, et c’est très intéressant de découvrir le rendu (très réussi!) avec un fil différent.

Val chose a lighter weight yarn than the original version, and it’s very interesting to discover how the shawl turns out (beautifully!) in a different yarn.

Elle a aussi concocté une petite bordure maison à la place des tortillons prévus par Hélène.

She also worked her own border instead of the corkscrews suggested by Hélène.

Plus de détails et la recette de la bordure sur le blog de Val (billet du 23 août 2011)!

More details and the « recipe » for the border on Val’s blog (only in French, post from Aug 23rd 2011).

Brise d’été – Summer Breeze

C’est officiel, j’ai vraiment besoin de vacances – j’ai complètement zappé de vous parler de Brise d’été, une nouvelle collection de châles signée EclatDuSoleil!

It’s official, I’m in dire need of a vacation – I’ve totally forgotten to tell you about Summer Breeze, a new shawl collection by EclatDuSoleil!

Cette fiche comprend trois variations sur un même thème – un petit châle vert, un petit châle jaune et un grand châle bleu.

The pattern includes three variations on the same theme – a green shawlette, a yellow shawlette and a big blue shawl.

Tous ces châles sont travaillés dans des fils dentelle, à savoir le bambou et le lin disponibles dans la boutique. Toutefois, avec un crochet de 3,5 mm, ces ouvrages tout en finesse sont rapides à réaliser.

All the shawls are crocheted in laceweight yarn, using the bamboo and the linen available in the shop. However, with a 3.5 mm (US E-4) hook, these lacy and delicate projects are quick to make.

Ces châles habilleront évidemment vos tenues d’été, mais se loveront aussi autour de votre cou ou vos épaules à l’automne.

These shawls will of course dress up your summer outfits, but will also wrap around your neck and shoulders this fall.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!