Dentelle de lin – Linen lace

Une petite veste absolument parfaite pour l’été – j’ai nommé Dentelle de lin, la nouvelle création d’EclatDuSoleil.

An absolutely perfect summer garment – this is Linen lace, the latest design by EclatDuSoleil.

Cette petite veste léger comme le vent est réalise en lin dentelle (disponible dans la boutique dans 5 coloris) avec un crochet de 3.5 mm pour un résultat aérien et subtil.

This little cardigan, light as the wind, is crocheted in laceweight linen (available in 5 colours in the shop) with a 3.5 mm (US E-4) hook. The resulting fabric is very light and subtle.

La fiche comprend quatre tailles, du S au XL. Comme ce vêtement est réalisé du haut vers le bas, vous pourrez aussi l’essayer en cours de réalisation pour éventuellement l’adapter encore plus à votre propre silhouette.

The pattern includes four sizes, from S to XL. Since the garment is worked top down, you can also try it on during the work to see if you want to adapt it further to your own silhouette.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Mon crochet et moi – Episode 15

Show notes for my podcast in French.

[audio:http://www.annettepetavy.com/podcast/episode15.mp3]

Le lien direct vers le fichier mp3 est ici. Dans I-tunes, taper “mon crochet et moi” dans le moteur de recherche.

Liens vers les sujets évoqués dans l’épisode 15:

Abonnement au bulletin d’information

Collier clochettes:

Fil bambou dentelle

Châle tricoté Viola:

Châle crocheté Ananas #343:

Le nouveau manifeste des 343 – l’égalité maintenant (pdf)

Fil Sausalito

Veste Chloé:

Châle Héloïse:

Fil lin dentelle:

Pogona

Daybreak

Blog d’Isabelle, Kitty Couture

Magnatune.com

Andréas Almqvist

Heloïse

Voici le dernier-né d’EclatDuSoleil: Heloïse, un châle triangulaire!

Here’s EclatDuSoleil’s newest « baby »: Heloïse, a triangular shawl!

Comme beaucoup de passionnées de crochet, EclatDuSoleil/Hélène a de nombreux livres sur le crochet. Heloïse est directement inspirée de ses lectures, un mariage heureux de points à partir de sources différentes.

Like many other crochet addicts, EclatDuSoleil/Hélène has a large number of books on crochet. Heloïse was directly inspired by them. It’s a happy mix of stitch patterns from different places.

Dans Heloïse, le centre dense contraste avec le point plus aéré qui lui succède. Puis, la bordure en tortillons vient ajouter sa note ludique à l’ensemble.

In Heloïse, the dense center contrasts with the more open stitch pattern worked after it. Finally, the swirl border gives a playful touch.

La fiche de ce châle est écrite pour s’adapter à tous les fils, et à toutes vos envies en termes de taille.

The pattern is written to be adapted to any kind of yarn, and to your own desires in terms of size.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Ananas #343

Ah, les ananas! Quel classique! Et pourtant, je n’ai jamais vu de châle ou le motif est utilisé exactement comme dans celui-ci.

Oh, the pineapples (« ananas » in French)! What a classic! And still, I don’t think I’ve ever seen a shawl where they were used exactly like this.

Il n’y a pas 343 ananas dans le châle – vous trouverez l’explication du nom dans la boutique.

There are not 343 pineapples in the shawl – the name is explained in the shop.

C’est encore une fois EclatDuSoleil qui nous présente un châle élégant mais simple, du genre qui habillera un jean aussi bien qu’il complétera une tenue festive.

Once more, it’s EclatDuSoleil who offers us a simple yet elegant shawl, one of the kind that will dress up your jeans as well as complete your party outfits.

Ananas #343 est travaillé dans un fil fin et doux, avec un crochet plus gros que d’habitude. Le résultat est un châle souple et aérien, avec un tomber fabuleux.

Ananas #343 is crocheted in a soft lightweight yarn, with a larger hook than recommended. The result is a soft and airy shawl with beautiful drape.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Pipistrelle

La dernière fiche d’EclatDuSoleil prend son envol… Il s’agit de Pipistrelle, deux modèles de châles bien différents mais basés sur un même point chevron.

The latest pattern by EclatDuSoleil is taking off… Please meet Pipistrelle, two shawls based on the same chevron stitch, but with very different personalities.

Grand châle enveloppant, ou mini-châle multicolore? Le choix est le votre.

A large, cosy shawl, or a multicoloured shawlette? The choice is yours.

La version multicolore vous permettra d’écouler vos restes de mohair fin ou de fil dentelle, au choix.

In the multicoloured version you will be able to use up your remnants of fine mohair or laceweight yarn.

Pipistrelle se crochète avec un crochet de 3 ou 3,5 mm, selon la version. Plus d’informations dans la boutique!

Pipistrelle is worked with a 3 mm (US C-2 or D-3) or 3.5 mm (US E-4) hook, depending on the variation you choose. More information in the shop!

Solveig

Solveig est un petit châle type « baktus » créé par EclatDuSoleil.

Solveig is a « baktus »-type shawlette created by EclatDuSoleil.

Un « baktus »est travaillé à la verticale d’une pointe à l’autre. On commence petit, on augmente d’un côté pour créer la pointe centrale, puis on diminue en symétrie.

A « baktus » is worked vertically from one end to the other. You start out small, you increase on one side to create the center tip, and then you decrease symmetrically.

Pour Solveig, EclatDuSoleil a utilisé un point texturé. Elle a créé des augmentations et des diminutions qui s’intègrent dans le point avec beaucoup d’élégance.

For Solveig, EclatDuSoleil used a textured stitch. She created increases and decreases that work organically and elegantly with the stitch pattern.

Ajoutez un volant joli et astucieux, et vous êtes fin prête!

Add a pretty and cleverly worked ruffle, and you’re ready to go!

La fiche de Solveig est disponible dans la boutique.

The pattern for Solveig is available in the shop.


Victoria

Je vous présente Victoria, la dernière création d’EclatDuSoleil – un petit châle totalement sublime.

Let me introduce Victoria, the latest design by EclatDuSoleil – a small, sublime shawl.

Si vous gardez jalousement sous le coude un écheveau d’un fil d’exception, inlassablement à la recherche du modèle qui le mérite, le voici.

If you have a precious skein of yarn tucked away for a very special project, this is the pattern you were looking for.

Victoria, travaillé du haut vers le bas, saura s’adapter à la quantité que vous avez. Suivant la qualité dont il s’agit, le caractère du châle sera différent. Mais le point sera toujours aussi beau et simple à travailler.

Victoria is worked top-down, which makes it easily adaptable to the quantity of yarn on hand. Depending on the fiber chosen, the shawl will take on a different personality. The stitch pattern will, however, remain just as beautiful and easy to work.

Victoria, en forme de croissant de lune allongé, peut se porter de toutes les façons. En hiver, comme une écharpe autour de votre cou. En été, posé sur vos épaules pour habiller une robe simple ou élégante. Et en toute saison comme un châle classique.

With its elongated crescent shape, Victoria can be worn in multiple ways. In winter, it will be a scarf around your neck. In summer, it will stay draped over your shoulders to enhance a dress. And any time of the year, it will work as a traditional shawl.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Chaud les mains – Hot Little Hands

Coucou!

Peek-a-boo!

Commençons la nouvelle année avec de nouvelles mitaines! EclatDuSoleil nous propose sa fiche Chaud les mains, avec quatre modèles différents.

Let’s start the new year with new fingerless mittens! EclatDuSoleil offers us her pattern Hot Little Hands, containing four different designs.

Les mitaines de la fiche sont travaillées en mérinos ou en alpaga. Vous pourrez choisir votre fil comme bon vous semble, tant qu’il a une grosseur d’environ 170 – 200 m aux 50 g – les fils « layette » ou « chaussette » conviennent parfaitement. Une pelote de 50 g suffit pour une paire.

The mitts in the pattern are worked in merino wool or alpaca. You can choose your yarn according to your liking, as long as it’s a fingering weight. A 50 g ball will make a pair.

A chaque paire son point fantaisie – vous trouverez les explications détaillées, sous forme de grille et par écrit, dans la fiche.

Each design has its own stitch pattern, clearly explained in the pattern with both a chart and written instructions.

La fiche est désormais disponible dans la boutique.

The pattern is available in the shop.

Sacs Voyage en Italie – Italian Travels bags

EclatDuSoleil nous offre le plaisir d’une nouvelle fiche: Voyage en Italie, trois sacs au crochet.

EclatDuSoleil gives us the great pleasure of a new pattern: Italian travels, three crocheted bags.

La créatrice est une grande passionnée des sacs et de leur construction, et cela se voit très clairement dans la fiche. Avec des explications techniques détaillées et amplement illustrées, vous apprendrez comment faire des sacs qui ferment bien, dont les poignées ne s’étirent pas, et qui gardent leur forme.

The designer is passionate about bags and their construction, and this is clearly visible in the pattern. With her very detailed and well illustrated instructions, you will learn how to make bags that close well, will hold their shape and have handles that do not stretch.

En plus d’être pratiques, ces sacs vous permettront d’utiliser vos restes de pelotes tout en apportant une touche personnelle à votre tenue. La fiche vous explique même comment créer une harmonie de couleurs « zéro risque ».

Besides being very functional, these bags are perfect for using up leftover yarn at the same time as creating a great accessory for any outfit. The pattern even explains how to create a « no risk » colour harmony.

La fiche est disponible dans la boutique.

The pattern is available in the shop.

Toscane

Je sais que certaines parmi vous l’attendent impatiemment depuis sa première apparition sur le blog d’EclatDuSoleil – voici Toscane!

I know that some of you have been impatiently waiting for this pattern since you first spotted it on EclatDuSoleil’s blog – here is Toscane!

Un châle superbe, avec un point du centre tout dodu et une bordure très originale, ponctuée par des brides en relief et des picots.

A beautiful shawl, with a chubby stitch pattern in the center and a very unusual border using post double crochets and picots.

Toscane se travaille du haut du centre dos vers le bas, et sa taille peut donc s’adapter en fonction de vos envies et du fil utilisé.

Toscane is worked from the top center down, so you can adapt its size according to your wishes and the yarn you’re using.

La fiche, très détaillée, est illustrée avec des photos pas-à-pas. Vous la trouverez bien entendu dans la boutique.

The pattern is detailed and illustrated with step-by-step photos. You will find in it in the shop, of course.

Le châle gris dans les photos est crocheté dans un fil douillet 100% alpaga, qui vous êtes également proposé en kit dans la boutique.

The grey shawl in the photos is crocheted in a cozy 100% alpaca yarn, available as a kit in the shop.