Leaves

Ce vêtement est un rêve – un rêve de feuilles dans la forêt le matin, où les gouttes de rosée scintillent et le soleil n’est pas encore tout à fait levé.

This sweater came to me almost like a dream – a dream about leaves in a forest in the morning, where dewdrops glisten and the sun has not quite risen yet.

Le pull est travaillé en Jaeger Matchmaker Merino 4 ply, et des perles de rocaille sont cousues autour de l’encolure et de toutes les feuilles à l’ourlet. Ces perles évoquent les gouttes de rosée, mais contribuent aussi au tomber du vêtement.

This garment is worked in Jaeger Matchmaker Merino 4 ply, and seed beads are sewn to the neck and around all the leaves at the hem. The beads tell the tale about dewdrops, but also enhance greatly the drape of this garment.

Un modèle à part pour un livre à part: Crochet Me – designs to fuel the crochet revolution par Kim Werker, publié par Interweave Press (USA), octobre 2007.

A special design for a special book: Crochet Me – designs to fuel the crochet revolution by Kim Werker, published by Interweave Press, october 2007.

Josephine

Un pull tout en délicatesse. Le corsage tricoté près du corps crée le contraste avec la dentelle crochetée légère, beaucoup simple qu’il ne paraît.

A delicate sweater, where a tightly fitted knitted bodice combines with beautiful, yet simple crocheted lace.

Ce vêtement est travaillé dans Rowan 4ply soft, un fil mérinos fin.

The garment is worked in a Rowan 4ply soft, a fingering weight merino yarn.

Publié dans Interweave Crochet, automne 2006.

Published in Interweave Crochet, fall 2006.

Toute en rayures – Multistripes

Parfois, il faut du temps pour finir un projet. Surtout si on déménage en plein milieu. Commencé en Alsace, avancé en Suède et terminé en région lyonnaise, voici le dernier modèle né de mon crochet et de mon imagination: Multistripes en anglais, Toute en rayures en français.

Sometimes, you need a lot of time to finish a project. Especially if you move houses in the middle of it. I started this in Alsace, worked on it in Sweden, and finished it in the region of Lyon. This is the latest project, born from my hook and my imagination: Multistripes.

Côté crochet, c’est tout simple, des mailles serrés et des demi-brides. Côté couleur, j’en ai mis plein, mais bien ordonnées, je pense. Regardez, les manches sont d’une sobriété absolue!

From a crochet point of view, it’s very simple, all in single crochet and half double crochet. From a colour point of view, I used a lot, but tried to order them quite reasonably. Look, the sleeves are very mature and uniform!

Côté fil, c’est du Lambswool de Phildar, disponible dans tous les magasins Phildar dans une multitude de couleurs.

From a yarn point of view, I used Phildar’s Lambswool, available in many, many colours.

La fiche est disponible dans la boutique.

The pattern is available in the shop.

Come-And-Play child cardigan – (veste pour enfant)

Une petite veste pour enfant – des points simples, un fil épais, plein de couleurs! Modèle publié dans le numéro d’automne 2007 du magazine américain Interweave Crochet.

A child’s jacket or cardigan – easy stitching, not-too-thin yarn, lots of colours! The design was published in the Fall 2007 issue of Interweave Crochet.

La fiche du modèle (en anglais) est disponible sur le site d’Interweave Press.

The pattern is available from the Interweave Press online store.

(La grande photo empruntée à Interweave Press).

(Large photo borrowed from Interweave Press).