Je serai en déplacement (en Suède) du 17 au 27 mai. Ma fille préparera les colis, mon mari les portera à la Poste, et moi, je consulterai mes mails – mais ce sera peut-être un peu moins rapide que d’habitude. Merci pour votre compréhension !
I will be travelling (to Sweden) May 17 to 27. Shipping of physical products and response to emails may take a little longer during this period. Thank you for your patience!
Important notice to my English-speaking customers : I still haven’t been able to resolve the issue re: Paypal payment on my site – please feel free to order via email, and I will send you a Paypal invoice. I hope that the tech guys will be able to solve this in early June!
et bin profite bien de ton sejour didonc….;)