Sausalito: nouveaux coloris/new colours

En réalité j’ai reçu ces deux nouveaux coloris de Sausalito déjà fin septembre – juste avant mes salons. Après les deux week-ends, je n’en avait plus!

I actually received these two new colourways of Sausalito at the end of September, just before the fairs I participated in. But after two fairs, everything was gone!

En effet, quand les gens peuvent voir la richesse et la subtilité des coloris et toucher la douceur de ce fil, peu y resistent.

When people can see the depth and subtlety of the colours and touch this very soft yarn, very few can resist it.

Tout en haut, « Fall Herbs » (herbes d’automne), des couleurs très riches et chaudes dans des tons d’automne. En dessous, « Desert Dawn » (aube du désert), du sable, du rose et du bleu dans un camaïeu très doux qui va à tous les teints.

At the top, Fall Herbs, rich and warm colours in autumn hues. Below, Desert Dawn, shades of sand, pink and bleu in a delightful combination that will compliment any carnation.

Plus d’informations dans la boutique.

More information in the shop.

Héloise en Sausalito – Héloise in Sausalito

Je prépare ma participation à deux salons du mois d’octobre. Il est impossible pour moi d’y exposer tous les modèles que je vends – il faut faire des choix. Certains choix sont difficiles, d’autres s’imposent comme une évidence.

I’m preparing to participate in two craft fairs in October. I can’t possibly show all the patterns sold in my shop – there are choices to make. Some of these choices are difficult, others seem evident.

Il était clair que je n’allais pas me priver de montrer Héloise. Toutefois, Hélène, la créatrice, m’a prévenu: hors de question pour elle de se séparer de son exemplaire original même pour quelques jours, car elle le porte tout le temps.

It was absolutely clear that I was going to show Héloise. However, Hélène, the designer, told me at an early stage that she couldn’t possibly part with the original version, even for just a few days. She wears it all the time.

J’ai donc réalisé ma propre version, et je ne regrette pas!

So I did my own version, and I love it!

Le fil choisi est Sausalito, coloris Firebird. J’adore ce châle dans toutes ses variantes possibles, avec le contraste entre le centre plus dense et le bord aérien. Mais je dois dire que j’aime tout particulièrement comment les nuances de rouge dans ce fil fantastique mettent en valeur le point.

I used the yarn Sausalito, in the Firebird colorway. I love all the versions I’ve seen of this shawl, with its contrast between the dense center and the light outer part. I must say, though, that I particularly love how the shades of red in this fantastic yarn enhances the stitch pattern.

J’ai utilisé trois pelotes de Sausalito, et il ne me restait que quelques grammes. On peut choisir de prendre une quatrième pelote pour être sûre d’y arriver, et faire des fleurs à porter en broche, par exemple, avec ce qui reste. Ou on peut tenter le châle avec trois pelotes, et si nécessaire faire une bordure moins gourmande en fil que les tortillons – comme par exemple la petite bordure inventé par Val.

I used three balls of Sausalito, with only a few grams left over. You might want to take a fourth ball to be sure to have enough, and make flower brooches with what’s left. Or you can go for a three-ball shawl, and if needed make an edging that consumes less yarn than the original corkscrews – like the little edging made up by Val.

Sausalito

Un tout nouveau fil dans la boutique: Sausalito!

A brand new yarn in the shop: Sausalito!

Sausalito est un fil chiné où les transitions des couleurs se font tout en douceur. Le mélange de brins de différentes couleurs donne un résultat très fondu.

Sausalito is a tweedy yarn with soft colours transitions. The mix of different-coloured strands gives a very subtle effect.

Ce fil convient donc aux points dentelles et aux points texturés – il leur donnera un intérêt supplémentaire tout en mettant en valeur le travail de la tricoteuse ou la crocheteuse.

This yarn works really well with lace and other intricate stitch patterns – it will lend them extra interest without overpowering them.

Les photos ci-dessus montre le châle Victoria travaillé dans le coloris Half Moon Bay – à porter sans modération sur une veste en jean, par exemple.

The photos above show the Victoria shawl crocheted in the colour Half Moon Bay. A wonderful accessory on a denim jacket, for example.

Les autres coloris sont:

The other colours are:

No 8108 (Mediterranean) – une plongée dans la Grande Bleue.

No 8108 (Mediterranean) – dive into the Big Blue.

No 8306 (Firebird) – rouge comme le feu, mais vous n’y brulerez pas vos ailes!

No 8306 (Firebird) -red like fire, but it won’t burn your wings!

No 8307 (French roast) – prenez donc un café bien noir aux reflets marrons (coloris plus foncé dans la réalité que sur la photo).

No 8307 (French roast) – have another cup of black coffee with brown highlights (the colour is darker in real life than in the photo).

No 8308 (Monet) – bienvenue dans mon jardin impressionniste…

No 8308 (Monet) – welcome to my impressionist garden…

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!