Petit sac à coulisses – Little drawstring bag

sachibou
Cela fait longtemps que je ne vous ai pas parlé de couture … et pour cause, je n’en ai pas fait beaucoup !

I haven’t talked about sewing for a long time … and that’s because I haven’t done much of it!

Mais il y a 15 jours, juste avant de partir en Suède, j’ai fabriqué ce petit sac. Il était destiné à une amie suédoise, et je peux désormais vous le montrer sans gâcher la surprise !

But two weeks ago, just before leaving for Sweden, I made this little bag. It was a gift for a Swedish friend, and now I can show it without spoiling anything!

sachibouinterieur

Cette amie aime beaucoup les oiseaux en général, et les hiboux en particulier (son photographe préféré est Brutus Östling, et je sais que cette vidéo la fait beaucoup rire). J’ai donc acheté le tissu extérieur et la doublure en pensant à elle – il y a déjà deux ans !

This friend loves birds in general, and owls in particular (her favourite photographer is Brutus Östling, and I know that this video makes her laugh). I bought the main fabric and the lining thinking of her – but that was two years ago!

Pour fabriquer ce petit sac, j’ai utilisé ce tutoriel – très clair, mais en anglais. Je suis sûre qu’on peut en trouver en français aussi.

I followed this very clear tutorial.

sachibououvert
J’avoue que cela donne envie de continuer à coudre …

I must admit that this makes me want to continue sewing…

Jamais sans mon fil – Not Without My Yarn

sacs

Cet été, libérons le fil et emportons nos ouvrages partout ! Je vous propose, pour toute commande supérieure à 50 euros, dont au moins 100 g de fil, un sac en tissu coloré et sympa pour transporter vos pelotes cet été. Une pièce collector, uniquement dans la limite du stock disponible.

This summer, let’s free our yarn and bring our projects everywhere! I’m happy to offer, for any order over 50 euros including at least 100 g of yarn, a colourful fabric bag in which you can carry your yarn this summer. Available only as long as my (limited) stock lasts.

Le sac est imprimé d’une illustration originale de David Abry, créé à l’origine pour les Moments de Libération du Fil, organisés par la Fraction Armée Révolutionnaire du Tricot.

The bag is printed with a drawing by David Abry, created for the Moments de Libération du Fil event organized by the Fraction Armée Révolutionnaire du Tricot. Tentative translation of the headline : « Freedom for yarn ». The techniques mentioned are knitting, crochet, weaving, dyeing, spinning, lacemaking and embroidery.

motif

Mandarine

Un sac exceptionnel: Mandarine, créé par Olivia Ferrand.

An exceptional bag: Mandarine, designed by Olivia Ferrand.

L’année dernière, Olivia avait montré le prototype de ce sac au salon ID-Créatives à Lyon. A longueur de journée, les gens ont demandé d’acheter soit le sac, soit la fiche pour le réaliser. Et bien, maintenant, cette fiche existe!

Last year, Olivia showed the prototype for this bag at the ID-Créatives craft fair in Lyon. All day long, people asked to buy either the bag or the pattern. Well, now the pattern exists!

Lors de notre séance photo l’autre jour, dans une rue de Lyon, les passants n’arrêtaient pas de faire des compliments sur le sac. Une Japonaise voulait absolument l’acheter – on a dû lui expliquer (non sans difficulté) qu’il s’agissait d’un exemplaire unique qui n’était pas à vendre.

During our photo shoot the other day, in the street in Lyon, passers-by constantly complimented us on the bag. A japanese lady wanted to buy it on the spot – it took some time and effort to explain to her that it was a unique sample, not for sale.

Mais vous avez de la chance – vous pouvez le faire! Mandarine est disponible en fiche seule ou en kit (parce que le fil qui feutre bien, ce n’est pas si facile à trouver). Plus d’informations dans la boutique!

But you are lucky – you can make it! Mandarine is available as a pattern only or as a kit. More information in the shop!

Les sacs de Françoise – Françoise’s bags

Françoise m’a fait le grand plaisir de partager ses réalisations de sacs à partir de la fiche Voyages en Italie.

Françoise gave me the great pleasure to share her bags worked from the pattern Italian travels.

Peut-être quelques mailles de ces sacs ont été crochetées en pleine action sur son vélo d’appartement? Il semblerait que Françoise possède le talent rare de savoir pédaler et crocheter en même temps!

Perhaps some of the stitches in these bags were crocheted while Françoise was working out on her stationary bike? It seems that she has the rare talent to pedal and crochet at the same time!

Bon, pour les finitions, je ne pense pas qu’elles ont été faites sur le vélo. Regardez-moi cette doublure impeccable!

But I don’t think she did the finishing on her bike. Just look at this neat lining!

Merci beaucoup, Françoise!

Thank you so much, Françoise!

Sacs Voyage en Italie – Italian Travels bags

EclatDuSoleil nous offre le plaisir d’une nouvelle fiche: Voyage en Italie, trois sacs au crochet.

EclatDuSoleil gives us the great pleasure of a new pattern: Italian travels, three crocheted bags.

La créatrice est une grande passionnée des sacs et de leur construction, et cela se voit très clairement dans la fiche. Avec des explications techniques détaillées et amplement illustrées, vous apprendrez comment faire des sacs qui ferment bien, dont les poignées ne s’étirent pas, et qui gardent leur forme.

The designer is passionate about bags and their construction, and this is clearly visible in the pattern. With her very detailed and well illustrated instructions, you will learn how to make bags that close well, will hold their shape and have handles that do not stretch.

En plus d’être pratiques, ces sacs vous permettront d’utiliser vos restes de pelotes tout en apportant une touche personnelle à votre tenue. La fiche vous explique même comment créer une harmonie de couleurs « zéro risque ».

Besides being very functional, these bags are perfect for using up leftover yarn at the same time as creating a great accessory for any outfit. The pattern even explains how to create a « no risk » colour harmony.

La fiche est disponible dans la boutique.

The pattern is available in the shop.

Sacs filet – String bags

Juste à temps pour le printemps et l’été, pour aller au marché ou à la plage, voici les sacs filet d’EclatDuSoleil! Trois modèles pour toutes les occasions, chacun avec son point spécifique et des finitions originales et bien pensées.

Just in time for spring and summer, for the market or the beach, here are the string bags by EclatDuSoleil! Three bags for all occasions, each one with its own stitch pattern änd clever finishing touches.

La créatrice est une passionnée des sacs, et cela est bien reflété dans la fiche.

The designer has a passion for bags, and it shows in this pattern!

Prenez donc vos crochets de 3,5 mm, vos fils solides d’environ 100 m aux 50 g, et suivez la fiche, disponible dans la boutique.

So grab your 3.5 (US E-4) hooks, you sturdy yarns at about 100 m (110 yds) per 50 g ball, and follow the pattern availaible in the shop.

Le plus difficile sera de savoir avec lequel commencer: Ovalie, Hexagone ou Dentelle japonaise?

The hardest will be to choose which one to make first: Ovalie, Hexagon or Japanese lace?