Avant/après, à l’étape « rêve » – Before/after, at the dream stage

Quand on travaille en free-lance, il y a des périodes très (trop) calmes. Il y a aussi des moments très intenses. Et bien là, c’est un moment intense.  Tellement intense que, si je ne pouvais pas compter sur l’aide de Nathalie Mainsant, la Speedy Gonzalez du crochet, je serais en train de pleurer en ce moment, plutôt que d’écrire. N’empêche que je suis, moi aussi, en train d’essayer de battre mon record de vitesse de crochet.

When you do free-lance work, there are very (too) calm times. There are also very rushed times. Right now, it’s pretty rushed. Actually, so much so that if I wouldn’t be able to count on first-class speed crocheter Nathalie Mainsant to help me out, I would be weeping right now instead of crying. Still, I’m trying to break my crochet speed record.

Quand on passe ses journées et ses soirées à crocheter (un pull manches longues pour homme, quelle idée!) on ne peut pas faire grand-chose d’autre – sauf rêver. Et en ce moment, je rêve notamment à ce fil, un cadeau de Circé, resté longtemps sur mon bureau, juste à côté de l’ordinateur, pour que je puisse le tâter et le regarder en permanence.

When you spend your days and nights crocheting (a long-sleeved man’s sweater, what was I thinking?) you can’t do much else – except dream. Right now, I’m dreaming about this yarn, a gift from Circé. It has stayed for a long time on my desk, right beside my computer, for continuous fondling and admiring.

Que cela ne tienne, j’ai embauché fiston pour le mettre en pélote (avec un peu d’aide de maman, tout de même).

So I hired my son to wind it into a ball (with a little help from mum).

Une étape plus près de la réalisation du rêve – car j’ai une idée assez précise de ce que je veux faire de ce fil sublime (Jitterbug de Colinette). S’il voudra bien coopérer…

This is one step closer to a dream come true – I have a quite precise idea of what I want to make with this yarn (Colinette Jitterbug). I just hope that my dream is the same as the yarn’s…

2 réponses sur “Avant/après, à l’étape « rêve » – Before/after, at the dream stage”

  1. That’s what it’s all about. When you are working you work very hard because you don’t know when you will work again. Your results have been wonderful. You have helped to renew crochet design, so keep up the good work.

    That yarn seems to have a similar colour to one of your Malabrigo skeins.

Répondre à scheherazaad Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.