Dryas

Dryas, Annette Petavy Design

Le mois dernier, les abonnés de mon bulletin d’information ont reçu un petit cadeau : les explications du col Dryas.

Maintenant, il est accessible à tous ! Vous retrouverez les explications ici.

Pour le réaliser, je vous propose un kit en plusieurs coloris, combinant le fil Kiruna et des jolis boutons oiseaux.

Vous pouvez aussi vous inspirer de la très jolie réalisation de Marie-Hélène :

Sa petite broche textile est une très bonne idée aussi !

Retrouvez la fiche de Dryas ici, et le kit dans la boutique !

 

Enregistrer

Le Foulard de Soie en bambou dentelle de Lili Marlaine / Lili Marlaines Silk Scarf in laceweight bamboo

Foulard de Soie en bambou dentelle, par Lili Marlaine.

Qu’il est beau, le Foulard de Soie réalisé par Lili Marlaine en bambou dentelle !

So pretty, the Silk Scarf worked by Lili Marlaine in laceweight bamboo!

foulard lili m 1

La créatrice du modèle, EclatDuSoleil/Hélène Marcy, avait utilisé le fil London en laine et soie. Lili l’a remplacé par du bambou dentelle, en utilisant environ 3,5 pelotes.

The designer, EclatDuSoleil/Hélène Marcy used the London yarn in wool and silk. Lili chose the laceweight bambou, and used approximately 3.5 balls.

Foulard de soie en bambou dentelle par Lili Marlaine / Annette Petavy Design

Merci Lili, de me laisser montrer ce joli ouvrage à tous !

Thank you Lili for sharing your beautiful shawl!

Le bambou dentelle autrement – Laceweight bamboo in a different way

Quand je vois le bambou dentelle, je pense « châles ». Quand ma copine Claude/Ticoeur le voit, elle pense « vêtements ».

When I see my laceweight bamboo yarn, I think of shawls. When my friend Claude/Ticoeur sees it, she thinks of garments.

Vêtement poupée tricoté par Ticoeur en bambou dentelle d'Annette Petavy Design
Elle en tricote des vêtements pour poupées, sur des aiguilles numéro 2.

She uses it to knit doll garments, on 2 mm needles.

Vêtement poupée tricoté par Ticoeur en bambou dentelle d'Annette Petavy Design
Parfois des petits hauts, parfois des ensembles complets.

Sometimes a top, sometimes a complete outfit.

Vêtement poupée tricoté par Ticoeur en bambou dentelle d'Annette Petavy Design
Quand elle n’est pas au monde des poupées, elle fait de belles broderies. Découvrez son univers sur le blog Ticoeur.

When she is not delving into the dolls’ world, she makes beautiful embroidery. Visit the Ticoeur blog.

Crédit photos : Ticoeur.

Le baktus de Spirou Bobine

Baktus La Malbaie Spirou Bobine
Connaissez-vous le blog de Spirou Bobine ? N’hésitez pas à y faire un tour, c’est une mine d’inspiration !

Spirou a créé un très joli modèle de baktus au crochet, La Malbaie (disponible sur Ravelry – ou en contactant la créatrice directement).

Récemment, elle a fait une version en Mini Mochi particulièrement réussie. Le coloris (Seafoam) n’existe plus, mais Spirou et moi pensons toutes les deux que le coloris Seaview le remplace très bien.

Vous trouverez tous les détails au sujet de cette réalisation dans l’article sur son blog. Merci Spirou Bobine !

Idée cadeau : Chaud les mains / Gift idea : Hot Little Hands

mitaines de genevieve
Voici les très jolies mitaines que Geneviève a réalisé avec la fiche Chaud les mains.

Here are the pretty fingerless mittens crocheted by Geneviève from the pattern Hot Little Hands.

Je vous propose de faire comme elle : une série de mitaines en différents points (il y a 4 versions dans la fiche) et différents fils (1 pelote par paire, en mérinos fin, alpaga fin ou Mini Mochi), pour offrir à vos proches.

I suggest to follow her example: make a series of fingerless mittens in different stitch patterns (there are 4 versions included in the pattern) and in different yarns (1 ball for a pair, in fingering weight merino, fingering weight alpaca or Mini Mochi), to give to your loved ones.

5225209156_6812d08c2e_b

Vous ne serez pas seul – cette fiche connaît toujours un beau succès à l’approche des fêtes !

You will not be alone – this pattern is always a success when the holidays get closer!

Fiche Chaud les mains.

Pattern Hot Little Hands.

Carrés de yak … mais en mérinos / Yak Squares … but in merino wool

yak en merinos 1000px
Voici une très jolie version du châle Carrés de Yak, tricoté en mérinos fin fuchsia et turquoise par Anne Marie. Pour un grand châle très douillet, avec une large palette de couleurs au choix, je trouve que c’est une excellente idée !

Look at this beautiful version of the Yak Squares shawl, knitted in fingering weight merino in fuchsia and turquoise by Anne Marie. For a big soft shawl with a large choice of colours, this is an excellent idea!

Jeux de mailles glissées – Playing with slipped stitches

colnath1
Ma copine Nathalie a tricoté ce joli col en mérinos moyen (2 pelotes de chaque coloris en gris anthracite et jaune).

My friend Nathalie knitted this pretty cowl in merino DK (2 balls of each colour in charcoal and yellow).

Nathalie a tricoté le col en rond, en changeant de couleur sur chaque rang, de la manière suivante :
Monter un nombre pair de mailles
Tour 1 (gris) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Tour 2 (jaune) : rép (1 m env, gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil devant le travail) jusqu’à la fin du tour.
Tour 3 (gris) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Tour 4 (jaune) : rép (gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil devant le travail, 1 m env) jusqu’à la fin du tour.

Nathalie knitted her cowl in the round, changeing colours on each round, as follows:
CO an even number of sts
Round 1 (grey) : K all stsRound 2 (yellow) : repeat (P1, sl 1 purlwise with yarn in front) to end of round
Round 3 (grey) : K all sts
Round 4 (yellow) : repeat (sl 1 purlwise with yarn in front, P1) to end of round

Si vous tricotez en anglais, vous reconnaissez peut-être ce point, qui a été utilisé dans un modèle gratuit de Madelinetosh, Honey Cowl.

You might recognize this stitch pattern, since it was used in the popular Honey Cowl from Madelinetosh.

colnath2
Ce point prend une toute autre dimension tricoté en deux couleurs. Nathalie dit qu’elle aime autant l’envers (les petits points) que l’endroit (où l’on voit les fils horizontaux en jaune devant les mailles glissées).

This stitch patterns takes on a whole new dimension when knitted in two colours. Nathalie says that she likes the wrong side (the small dots) just as much as the right side (where you see the yellow floats in front of the slipped stitches).

J’ai voulu voir ce que pouvait donner ce point tricoté en aller-retours, en tournant après chaque rang.

I wanted to see how the stitch pattern would behave if knitted flat, in rows back and forth.

Les explications du point tricoté « à plat » sont comme suit :
Rg 1 (sur l’end) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Rg 2 (sur l’env) : rép (1 m end, gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil derrière le travail) jusqu’à la fin du tour.
Rg 3 (sur l’end) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Rg 4 (sur l’env) : rép (gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil derrière le travail, 1 m end) jusqu’à la fin du tour.

To knit the stitch pattern flat:
Row 1 (RS) : K all sts
Row 2 (WS) : repeat (K1, sl 1 purlwise with yarn in back) to end of round
Round 3 (RS) : K all sts
Round 4 (WS) : repeat (sl 1 purlwise with yarn in back, K1) to end of round

À plat, c’est presque encore plus facile, puisqu’on tricote toujours à l’endroit.

Knitted flat, it’s even easier, since you don’t purl at all.

Voici le résultat en uni :

Here is the result in a solid colour:

uni1000px
J’avais tout de même envie d’essayer en deux couleurs, comme Nathalie. Mais en tricotant en aller-retours, ce n’est pas bien pratique de changer de fil à chaque rang.

I wanted to try working in two colours, like Nathalie. But when you knit flat, it’s not very practical to change yarns on every row.

J’ai donc testé une rayure :
Rgs 1 – 2 en gris anthracite
Rgs 3 – 4 en azalée

So I tried a stripe:
Rows 1 – 2 in charcoal
Rows 3 – 4 in azalea

deuxcouleurs1 1000 px
Assez sympa, non ?

Rather nice, don’t you think?

Une fois lancée dans les échantillons, j’ai toujours un peu du mal à m’arrêter. J’ai donc voulu tester le même genre de rayure, mais décalée d’un rang.

Once I’ve started swatching, I never want to stop. I wanted to test how the same stripe would work out if I shifted the starting point one row.

Donc :
Rg 1 : gris anthracite
Rgs 2 – 3 : jaune
Rg 4 : gris anthracite

So:
Row 1 : charcoal
Rows 2 – 3 : yellow
Row 4 : charcoal

Au lieu de changer de couleur en début d’un rang sur l’endroit, on change donc en début d’un rang sur l’envers.

Instead of changing colours at the beginning of a right side row, change colours at the beginning of a wrong side row.

Le résultat :

The result:

deuxcouleurs2 1000 px
Hm. Peut-être pas si intéressant que cela, la variation par rapport à la rayure précédente est plutôt discrète, me suis-je dit. Et puis, j’ai regardé l’envers :

Hm. Perhaps not very interesting, the difference compared to the previous stripe is rather subtle, I thought. But then, I looked at the wrong side:

deuxcouleurs2 dos 1000 px
Aussi joli que l’endroit ! J’adore les points réversibles !

As pretty as the right side ! I love reversible stitch patterns!

3echantillons

Échantillons tricotés en mérinos moyen,
coloris gris clair, gris anthracite, azalée et jaune
avec des aiguilles de 4,5 mm.

Swatches knitted in merino DK,
col heathered light grey, heathered charcoal, azalee and yellow
with 4.5 mm needles.