Moufles East 7th Street

Le vent est encore froid, vous avez encore besoin de mettre vos mains au chaud … Kirsten Kapur vous propose son très joli modèle de moufles East 7th Street (nommé d’après la 7ème rue Est de New York), maintenant disponible en français dans ma boutique.

Vous pouvez les tricoter en Kiruna ou en mérinos moyen (avec des aiguilles un peu plus fines pour avoir le bon échantillon et des moufles bien chaudes), ou dans le mélange de mérinos fin et de bambou dentelle dont je vous ai parlé récemment.

Retrouvez les moufles East 7th Street dans la boutique.

Un kit pour CarpeT Diem

On aimerait pouvoir envelopper tous les bébés du monde dans une couverture douce, chaude et colorée. Impossible d’en crocheter pour tous – mais peut-être pour un ?

La couverture CarpeT Diem, créé par Véronique Chermette pour mon fil mérinos moyen, est un farandole de points et de couleurs. Et justement, pour vous aider à choisir vos couleurs, je vous propose deux kits pour CarpeT Diem :

Une première version, avec les couleurs éclatantes du modèle – à la fois vives et harmonieuses.

Et une deuxième, plus douce, où l’azalée apporte tout de même une touche d’éclat.

Si vous êtes inscrit sur la liste de diffusion de ma newsletter consacrée aux offres spéciales, vous avez déjà reçu un code exclusif de réduction pour ce kit. Sinon, en vous inscrivant avant le 29 décembre 2016, vous recevrez ce code en guise de cadeau de bienvenue.

Retrouvez le kit pour CarpeT Diem dans la boutique.

La fiche CarpeT Diem est à acheter en plus.

Enregistrer

CarpeT Diem

Envie d’un petit plaid, ou d’une couverture bébé ? Véronique Chermette, notre Barjolaine, a la réponse pour vous : CarpeT Diem !

Réalisé en mérinos moyen tout doux, CarpeT Diem est un festival de points de crochet. Tandis que la couverture grandit à la manière d’un « log cabin », vous vous amuserez à apprendre ou à réviser des points. Certains sont classiques, d’autres nettement moins connus.

Je vous propose également un kit pour réaliser CarpeT Diem, dans les teintes vives de l’original ou dans des nuances plus douces.

Bon plan : d’ici le 29 décembre 2016, en vous inscrivant à ma newsletter d’offres spéciales, vous recevrez un code exclusif de réduction pour ce kit.

Retrouvez CarpeT Diem dans la boutiqueainsi que son kit.

Enregistrer

Dernier jour pour profiter de l’offre Trigones !

Psst ! Juste un petit rappel : aujourd’hui est le dernier jour pour profiter de l’offre spéciale introduction du modèle Trigones. Jusqu’à ce soir, la fiche vous êtes offerte avec l’achat de 3 pelotes de mérinos moyen (le fil nécessaire pour tricoter le modèle).

Il suffit de mettre la fiche et les 3 pelotes dans votre panier, la réduction du prix de la fiche se fera automatiquement – mais seulement jusqu’à ce soir !

Oakberry

Oakberry, un superbe châle de Carol Sunday, en traduction française dans ma boutique.
Pour les amateurs des modèles superbes et raffinés de Carol Sunday, je propose la traduction française des explications du châle Oakberry.

I’m publishing the French translation of Carol Sunday’s superb pattern Oakberry. The English version is available directly from the designer.

oakberry 3
Ce châle en forme de demi-lune incurvée est tricoté d’une pointe à l’autre, avec des points à la fois ajourés et texturés (le relief du motif des glands de chêne est époustouflant !).

Oakberry, un superbe châle de Carol Sunday, en traduction française dans ma boutique.
Les explications vous permettent de tricoter Oakberry dans le fil de votre choix – pour ma part je vous propose le mérinos moyen, pour un rendu proche du châle gris photographié, ou le mérinos fin pour un rendu plus léger, comme le châle orange dans les photos.

Retrouvez Oakberry, une création de Carol Sunday, dans ma boutique.

Kit pour chauffe-épaules Rytmik

Merci pour l’accueil chaleureux fait à mon nouveau modèle Rytmik !

collage kit rytmik
J’ai préparé des kits pour la version courte de Rytmik, en cinq couleurs différentes (azalée, rouge, bleu Klein, jaune et pétrole).

Le kit est composé de six pelotes et 3 boutons. Pour plus de plaisir, je vous propose une petite promo sur le kit, valable seulement jusqu’au 11 mars 2016 : l’une des pelotes vous est offerte. Son prix (5,60€) sera déduit du paiement.

Retrouvez le kit pour Rytmik (version chauffe-épaule) dans la boutique.

La fiche est à commander à part, ici.

collage rytmik 4

Rytmik

Rytmik: un chauffe-épaule au tricot avec plein de couleurs. Ludique et élégant ! Points faciles / Rytmik: a knitted shoulder warmer with plenty of colours. Fun and elegant! Easy stitch patterns.
Voici un petit modèle où je me suis amusée avec des points simples et les couleurs du mérinos moyen : Rytmik !

Here is a little design where I had fun with simple stitches and the colours of my DK weight merino: Rytmik!

IMG_7280 1000 px
L’idée au départ était un poncho ou j’associais le jaune vif du mérinos moyen avec les deux gris chinés. Ayant fini le poncho, j’ai eu envie d’une version plus courte, plus légère, et peut-être aussi plus fun.

My first idea was a poncho combining the brilliant yellow of the DK weight merino with the two heathered greys. Having finished the poncho, I wanted to work a shorter, lighter and perhaps more playful version.

rytmik 1
Ainsi est née la version chauffe-épaule, avec une disposition un peu différente des couleur et une touche de rose vif par le coloris azalée.

This became the shoulder-warmer, where the colours are used a little differently, and the spark comes from the bright pink azalea colour.

2 de dos
Les jeux sont donc ouverts, le choix est libre, et les variations imaginables sont presque sans limites.

The games are open, the choice is yours, and the possible variations are almost endless.

superposition
Mais porter les deux en même temps, ce n’est pas vraiment une proposition sérieuse ! 😉

But I’m not really serious when I suggest you wear both at the same time! 😉

Rytmik dans la boutique.

Rytmik in the shop.

Lila et/and Lillian

Deux autres modèles issus du livre Madder Anthology 2 – Simple Pleasures : Lila Automne et Lillian.

Two more patterns from the book Madder Anthology 2 – Simple Pleasures: Lila Top Down and Lillian.

lila automne 2
Lila Automne est un pull expliqué en 10 tailles avec un tour de poitrine du vêtement terminé de 77 (83, 89.5, 96.5, 103, 109, 115.5, 122, 128, 134.5) cm. Le pull photographié est porté avec 7,5 cm d’aisance.

Lila Top Down is a sweater written for 10 sizes with a finished bust width of 77 (83, 89.5, 96.5, 103, 109, 115.5, 122, 128, 134.5) cm. The sweater in the pictures is worn with 7.5 cm of ease.

lila automne 1
Lila se tricote du haut vers le bas. La forme en bas du pull est donnée à l’aide de rangs raccourcis.

This garment is, as you might suspect, knitted top down. The shaping at the bottom hem is achieved with short rows.

DSC_3748
Lillian est une veste en 9 tailles, avec un tour de poitrine de la veste de 83 (92, 100.5, 109, 120, 128, 134.5, 143.5, 152) cm. Ici, elle est portée avec 6 cm d’aisance.

Lillian is a jacket that comes in 9 sizes, with a finished bust width of 83 (92, 100.5, 109, 120, 128, 134.5, 143.5, 152) cm. Here it’s worn with 6 cm of ease.

lillian 2
Lillian est aussi tricotée du haut vers le bas, en rangs (il faut cependant une aiguille circulaire, en raison du grand nombre de mailles). La bande devant est relevée et tricotée à la fin. J’avoue avoir un gros faible pour ce modèle …

Lillian is also knitted top-down, flat (but you will need a circular needle to accommodate the large number of stitches). The front band is picked up and knitted at the end. I must admit that this is one of my very favourites in the book…

Avec quel fil tricoter ces deux modèles ? Je vous propose quatre possibilités, sachant que l’échantillon de Lila Automne et Lillian est de 19 m aux 10 cm.

So, which yarn can you use to knit these two patterns? I suggest four alternatives, based on the fact that Lila Top-Down and Lillian both have a gauge of 19 sts = 10 cm.

Pour l’été, vous pouvez utiliser le superbe fil Linéa, tricoté ici en 3,5 mm (par moi, qui suis une tricoteuse assez détendue) :

For summer, you can use the beautiful Linéa yarn. Here it is knitted on 3.5 mm needles (by myself, a rather relaxed knitter):

linea
Le rendu est très léger, avec une belle tenue comme toujours avec le lin.

The fabric is light and, as always with linen, with great body.

Si vous souhaitez tricoter Lila Automne en Linéa, il vous faut prévoir 4 (5, 5, 5, 6, 6, 6, 7, 7, 7) échevaux. Pour Lillian, comptez 4 (5, 5, 5, 6, 6, 6, 7, 7) échevaux.

If you wish to knit Lila Top Down in Linéa, you will need 4 (5, 5, 5, 6, 6, 6, 7, 7, 7) skeins. For Lillian, the quantities are 4 (5, 5, 5, 6, 6, 6, 7, 7) skeins. 

Autre alternative estivale, le coton bio tricoté avec le bambou dentelle :

Another summer alternative is to knit the organic cotton and the laceweight bamboo held together:

coton bio et bambou
La douceur du coton bio avec un peu de brillance venant du bambou, et un rendu légèrement chiné … C’est vraiment une belle association, pour un vêtement très confortable.

The softness of the organic cotton is complemented by a slight shine from the bamboo, and together they make a slightly mottled fabric… It is truly a great combination for a very comfortable garment.

Pour Lila Automne, il vous faudra 6 (7, 7, 8, 8, 9, 9, 9, 10, 10) pelotes de coton bio et 4 (4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6, 6) pelotes  de bambou dentelle. Pour Lillian, prévoir 6 (7, 7, 7, 8, 8, 9, 9, 10) pelotes de coton bio et 4 (4, 4, 5, 5, 5, 5, 6, 6) pelotes de bambou dentelle.

Lila Top Down will require 6 (7, 7, 8, 8, 9, 9, 9, 10, 10) balls of organic cotton and 4 (4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6, 6) balls of laceweight bamboo. For Lillian, plan for 6 (7, 7, 7, 8, 8, 9, 9, 10) balls of organic cotton and  4 (4, 4, 5, 5, 5, 5, 6, 6) balls of laceweight bamboo.

Pour l’hiver, les deux modèles peuvent se tricoter en mérinos épais, en serrant le fil un peu, mais je vous proposerait plutôt du mérinos moyen tricoté en 5 mm :

For winter, both garments can be knit in worsted weight merino, using a not-too-big needle and obtaining a rather dense fabric. I would rather like to suggest DK weight merino on 5 mm needles:

merinos moyen
Avec cet échantillon, le mérinos moyen est très légèrement déjaugé. Il donne un résultat léger et souple, sans être trop lâche (en tout cas à mon avis !).

At this gauge, the DK weight merino is knitted a little loosely. The resulting fabric is light and drapey, without being sloppy (at least in my opinion!).

Pour tricoter Lila Automne en mérinos moyen, il faut compter 9 (10, 11, 12, 12, 13, 14, 15, 16, 16) pelotes . Pour Lillian, vous devez prevoir 9 (10, 11, 12, 12, 13, 14, 15, 16) pelotes.

To knit Lila Top Down in DK weight merino, you will need 9 (10, 11, 12, 12, 13, 14, 15, 16, 16) balls. For Lillian, use 9 (10, 11, 12, 12, 13, 14, 15, 16) balls.

Et pour une version hivernale très douillette et chaude, vous pouvez tricoter l’alpaga dentelle en double :

And for a very soft, warm and slightly fuzzy winter version, I suggest the laceweight alpaca held double:

alpaga dentelle en double
Douceur et chaleur garantis !

Softness and warmth assured!

Comme vous doublez le fil, il faut doubler le métrage. Donc pour Lila Automne, on va compter 8 (8, 9, 10, 10, 11, 11, 12, 13, 14) pelotes d’alpaga dentelle. Et pour Lillian, 8 (8, 9, 9, 10, 11, 11, 12, 13) pelotes.

Since you will be knitting the yarn held double, you will need twice as much yardage. For Lila Top Down, you will need 8 (8, 9, 10, 10, 11, 11, 12, 13, 14) balls of laceweight alpaca, and for Lillian, 8 (8, 9, 9, 10, 11, 11, 12, 13) balls.

Bien sûr, comme toujours quand on substitue un fil par un autre, il peut être prudent de prévoir une pelote supplémentaire.

Of course, as always when substituting yarns, it might be safer to buy an extra ball.

Le livre Madder Anthology 2 – Simple Pleasures par Carrie Bostick Hoge est disponible dans ma boutique, avec un livret de traduction française en option.

The book Madder Anthology 2 – Simple Pleasures by Carrie Bostick Hoge is available in my shop.

 

Mérinos moyen pour Torsades de feuilles

ech1 1000px
Hier, je vous ai présenté Torsade de feuilles, le nouveau modèle de pull d’Alana Dakos. Aujourd’hui je vous propose une idée de fil : le mérinos moyen disponibles dans la boutique.

ech2 1000px
Très doux, et avec une élasticité qui met parfaitement en valeur les torsades, le mérinos moyen est disponible en 8 coloris. L’échantillon a été tricoté en gris clair, un coloris chiné.

Vous trouverez plus d’informations sur le modèle Torsade de feuilles et sur le mérinos moyen dans la boutique.

Torsade de feuilles

Cabled Leaf Pullover 3
Je suis ravie de pouvoir vous présenter la version française d’un tout nouveau modèle d’Alana Dakos, Torsade de feuilles (Cabled Leaf Pullover).

I am publishing the French version of Alana Dakos’ beautiful pattern Cabled Leaf Pullover. The English version is available directly from the designer.

Cabled Leaf Pullover Final
Sa forme épurée et ses finitions impeccables font de ce pull un vêtement qui a toutes les chances de devenir une pièce maîtresse de votre garde-robe. Avec la torsade centrée sur le devant, qui encadre deux jolies feuilles, Alana nous montre que la nature est une source d’inspiration inépuisable pour elle.

torsadedefeuilles 3
Plus d’informations dans la boutique.