Debussy

debussy4
Que préférez-vous pour vous tenir au chaud, l’alpaga ou la laine mérinos ? Avec ce chauffe-épaule au crochet, Debussy, vous n’aurez que l’embarras du choix.

What do you prefer to keep yourself warm, alpaca or merino wool? With this little crocheted cape, Debussy, the choice is yours.

debussy3
J’avais fait un petit motif rond en alpaga moyen, juste pour tester, et je n’ai pas pu le faire sortir de ma tête. Il fallait donc en faire un modèle, et Debussy en est le résultat.

I had worked a round little motif in DK weight alpaca, and I couldn’t get it out of my head. I had to make a design based on it, and Debussy is the result.

1000px IMG_6696
Si vous voulez le réaliser dans un fil un peu duveteux et très chaud, l’alpaga moyen, le fil utilisé dans le prototype, sera parfait. Si vous souhaitez privilégier les couleurs, tournez-vous vers le mérinos moyen.

If you want to make it in a very warm yarn with a slight halo, the DK weight alpaca, the yarn used in the sample in the pictures, will be perfect. If you want a more colourful alternative, the DK weight merino will work just as well.

1000px IMG_6690
Plus d’informations dans la boutique.

More information in the shop.

Jeux de mailles glissées – Playing with slipped stitches

colnath1
Ma copine Nathalie a tricoté ce joli col en mérinos moyen (2 pelotes de chaque coloris en gris anthracite et jaune).

My friend Nathalie knitted this pretty cowl in merino DK (2 balls of each colour in charcoal and yellow).

Nathalie a tricoté le col en rond, en changeant de couleur sur chaque rang, de la manière suivante :
Monter un nombre pair de mailles
Tour 1 (gris) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Tour 2 (jaune) : rép (1 m env, gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil devant le travail) jusqu’à la fin du tour.
Tour 3 (gris) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Tour 4 (jaune) : rép (gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil devant le travail, 1 m env) jusqu’à la fin du tour.

Nathalie knitted her cowl in the round, changeing colours on each round, as follows:
CO an even number of sts
Round 1 (grey) : K all stsRound 2 (yellow) : repeat (P1, sl 1 purlwise with yarn in front) to end of round
Round 3 (grey) : K all sts
Round 4 (yellow) : repeat (sl 1 purlwise with yarn in front, P1) to end of round

Si vous tricotez en anglais, vous reconnaissez peut-être ce point, qui a été utilisé dans un modèle gratuit de Madelinetosh, Honey Cowl.

You might recognize this stitch pattern, since it was used in the popular Honey Cowl from Madelinetosh.

colnath2
Ce point prend une toute autre dimension tricoté en deux couleurs. Nathalie dit qu’elle aime autant l’envers (les petits points) que l’endroit (où l’on voit les fils horizontaux en jaune devant les mailles glissées).

This stitch patterns takes on a whole new dimension when knitted in two colours. Nathalie says that she likes the wrong side (the small dots) just as much as the right side (where you see the yellow floats in front of the slipped stitches).

J’ai voulu voir ce que pouvait donner ce point tricoté en aller-retours, en tournant après chaque rang.

I wanted to see how the stitch pattern would behave if knitted flat, in rows back and forth.

Les explications du point tricoté « à plat » sont comme suit :
Rg 1 (sur l’end) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Rg 2 (sur l’env) : rép (1 m end, gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil derrière le travail) jusqu’à la fin du tour.
Rg 3 (sur l’end) : Tric toutes les mailles à l’endroit.
Rg 4 (sur l’env) : rép (gl 1 m comme pour la tric à l’env avec le fil derrière le travail, 1 m end) jusqu’à la fin du tour.

To knit the stitch pattern flat:
Row 1 (RS) : K all sts
Row 2 (WS) : repeat (K1, sl 1 purlwise with yarn in back) to end of round
Round 3 (RS) : K all sts
Round 4 (WS) : repeat (sl 1 purlwise with yarn in back, K1) to end of round

À plat, c’est presque encore plus facile, puisqu’on tricote toujours à l’endroit.

Knitted flat, it’s even easier, since you don’t purl at all.

Voici le résultat en uni :

Here is the result in a solid colour:

uni1000px
J’avais tout de même envie d’essayer en deux couleurs, comme Nathalie. Mais en tricotant en aller-retours, ce n’est pas bien pratique de changer de fil à chaque rang.

I wanted to try working in two colours, like Nathalie. But when you knit flat, it’s not very practical to change yarns on every row.

J’ai donc testé une rayure :
Rgs 1 – 2 en gris anthracite
Rgs 3 – 4 en azalée

So I tried a stripe:
Rows 1 – 2 in charcoal
Rows 3 – 4 in azalea

deuxcouleurs1 1000 px
Assez sympa, non ?

Rather nice, don’t you think?

Une fois lancée dans les échantillons, j’ai toujours un peu du mal à m’arrêter. J’ai donc voulu tester le même genre de rayure, mais décalée d’un rang.

Once I’ve started swatching, I never want to stop. I wanted to test how the same stripe would work out if I shifted the starting point one row.

Donc :
Rg 1 : gris anthracite
Rgs 2 – 3 : jaune
Rg 4 : gris anthracite

So:
Row 1 : charcoal
Rows 2 – 3 : yellow
Row 4 : charcoal

Au lieu de changer de couleur en début d’un rang sur l’endroit, on change donc en début d’un rang sur l’envers.

Instead of changing colours at the beginning of a right side row, change colours at the beginning of a wrong side row.

Le résultat :

The result:

deuxcouleurs2 1000 px
Hm. Peut-être pas si intéressant que cela, la variation par rapport à la rayure précédente est plutôt discrète, me suis-je dit. Et puis, j’ai regardé l’envers :

Hm. Perhaps not very interesting, the difference compared to the previous stripe is rather subtle, I thought. But then, I looked at the wrong side:

deuxcouleurs2 dos 1000 px
Aussi joli que l’endroit ! J’adore les points réversibles !

As pretty as the right side ! I love reversible stitch patterns!

3echantillons

Échantillons tricotés en mérinos moyen,
coloris gris clair, gris anthracite, azalée et jaune
avec des aiguilles de 4,5 mm.

Swatches knitted in merino DK,
col heathered light grey, heathered charcoal, azalee and yellow
with 4.5 mm needles.

Mérinos moyen – Merino DK

collage merinos moyen
Voici un tout nouveau fil dans la boutique : le mérinos moyen ! Huit coloris et une douceur incomparable …

I have a brand new yarn in the shop : a DK weight merino ! Eight colours, and an incredibly soft touch …

Avec ses 112 mètres au 50 g, ce fil marche bien pour le crochet et le tricot. L’échantillon indicatif, 20 m aux 10 cm aux aiguilles 4,5 (à adapter bien sûr en fonction de votre façon de tricoter) colle parfaitement par exemple avec la veste Brindilles, présentée mercredi. Mais je testerai aussi bien volontiers ce fil avec le modèle pour enfants Mini bord de l’eau, ou le châle Feuille de cèdre, ou pourquoi pas au crochet pour réaliser une belle version du châle Toscane, en adaptant la taille du crochet.

With 112 meters per 50 g ball, this is a yarn that works well for both crochet and knitting. Why not try a version of the pretty shawl Toscane (perhaps you will need to adapt your hook size) ? More patterns and ideas are on their way.

Et pour vous donner l’occasion de le tester pour vous-même, et d’apprécier sa douceur et ses couleurs éclatantes, je vous propose jusqu’à minuit mercredi le 21 janvier 2015 (heure de Paris), une réduction de 20 % sur tout achat d’au moins 4 pelotes de mérinos moyen. Vous pouvez bien entendu panacher les coloris comme vous le souhaitez.

To give you a great opportunity to try this yarn for yourself, so you can appreciate its softness and the vibrant colours, I offer 20% off any purchase of at least 4 balls of merino DK until midnight Wednesday January 21st 2015 (CET +1). You can of course mix colours as you like.

Plus d’informations sur ce fil dans la boutique.

More information on this yarn in the shop.