Dentelle de lin – Linen lace

Une petite veste absolument parfaite pour l’été – j’ai nommé Dentelle de lin, la nouvelle création d’EclatDuSoleil.

An absolutely perfect summer garment – this is Linen lace, the latest design by EclatDuSoleil.

Cette petite veste léger comme le vent est réalise en lin dentelle (disponible dans la boutique dans 5 coloris) avec un crochet de 3.5 mm pour un résultat aérien et subtil.

This little cardigan, light as the wind, is crocheted in laceweight linen (available in 5 colours in the shop) with a 3.5 mm (US E-4) hook. The resulting fabric is very light and subtle.

La fiche comprend quatre tailles, du S au XL. Comme ce vêtement est réalisé du haut vers le bas, vous pourrez aussi l’essayer en cours de réalisation pour éventuellement l’adapter encore plus à votre propre silhouette.

The pattern includes four sizes, from S to XL. Since the garment is worked top down, you can also try it on during the work to see if you want to adapt it further to your own silhouette.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Psst…

Plus que trois jours pour commander du fil sans payer des frais de port – fin juin c’est fini!

Only three days left to order yarn with free shipping – at the end of June it’s over!

Le prix de la bloggeuse trop classe – Stylish Blogger Award

Bon, il paraît que selon Hélène, je suis stylée.

So, according to Hélène, I’m stylish.

Je ne suis pas sûre d’être à la hauteur de ce qualificatif, mais allez, je me prends au jeu.

I’m not totally convinced to deserve this, but OK, I’m in.

Il faut vous apprendre 7 choses sur moi. J’essaie.

I must tell you 7 things about me. Let’s try.

1) J’adore le chocolat, mais il faut que ce soit du chocolat noir, à 64% de cacao minimum. Mon chocolat quotidien est le Lindt Excellence 70%, mais j’aime aussi beaucoup les chocolats du commerce équitable. Ils ont en général un côté un peu brut qui me plaît beaucoup. Si c’est trop gras et trop sucré, je passe mon tour.

1) I love chocolate, but only the dark kind, with at least 64% cocoa content. My household chocolate is Lindt Excellence 70%, but I also really like fair trade chocolate brands. They often have a rather « raw » character that I enjoy. If it’s too greasy or too sweet, I’ll leave it for the others to enjoy.

2) Quand je serai à la retraite, j’aimerais apprendre la menuiserie.

2) When I retire, I would like to learn woodwork.

3) J’ai plusieurs centaines de livres de cuisine, et au grand désespoir de mon cher et tendre, j’en rachète encore. J’ai aussi un blog culinaire, un peu délaissé, en suédois.

3) I have hundreds of cookbooks, and to my husband’s great despair, I still buy new ones. I also have a food blog, where I don’t write very frequently, in Swedish.

4) J’ai au moins 5 idées nouvelles tous les jours. Comme c’est humainement impossible de les mettre toutes en oeuvre, j’ai l’impression de ne jamais rien faire, même si les autres me disent le contraire.

4) I get at least 5 new ideas per day. Since it’s humanly impossible to act on them all, I have the feeling I never do anything, even if other people think otherwise.

5) C’est moi qui taille les haies chez nous. La dernière fois, c’était il y a deux ans. Les cyprès, ça poussent vraiment très vite.

5) I’m in charge of trimming the hedges around our house. Last time was 2 years ago. Cypress hedges grow really fast.

6) Je suis nulle en sports, mais depuis peu de temps je fais de la gym plusieurs fois par semaine.

6) I’m lousy at sports but recently I’ve been working out several times per week.

7) J’adooore quand les gens me montrent ou m’envoient des photos de réalisations faites à partir de modèles ou fils dans la boutique. Trop fière!

7) I looove it when people show me or send me photos of projects they’ve made from patterns or yarns available in the shop. So proud!

Je suis censée passer ce prix à 7 autres bloggeuses, mais tout comme Olivia, je me limite à une seule: Circé aux Belles Boucles, sans qui je n’aurais peut-être jamais commencé mon propre blog…

I’m supposed to pass the award on to 7 other bloggers, but like Olivia, I choose only one: Circé aux Belles Boucles, without whom I might never have started my own blog…

Mon crochet et moi – Episode 15

Show notes for my podcast in French.

[audio:http://www.annettepetavy.com/podcast/episode15.mp3]

Le lien direct vers le fichier mp3 est ici. Dans I-tunes, taper “mon crochet et moi” dans le moteur de recherche.

Liens vers les sujets évoqués dans l’épisode 15:

Abonnement au bulletin d’information

Collier clochettes:

Fil bambou dentelle

Châle tricoté Viola:

Châle crocheté Ananas #343:

Le nouveau manifeste des 343 – l’égalité maintenant (pdf)

Fil Sausalito

Veste Chloé:

Châle Héloïse:

Fil lin dentelle:

Pogona

Daybreak

Blog d’Isabelle, Kitty Couture

Magnatune.com

Andréas Almqvist

Lin dentelle – Laceweight linen

Les fils fin, c’est tellement beaux. Et les fils fins en matière 100% naturelle, c’est encore mieux!

Fine yarns, they’re so beautiful. And fine yarns in 100% natural fibers, they’re even better!

Voici le dernier ajout dans la boutique, un fil dentelle (375 m aux 50 g) en 100% lin. Il est disponible dans 5 coloris superbes, à fois lumineux et doux.

This is the latest addition to the shop, a laceweight linen yarn (375 m/410 yds per 50 g). It is available in 5 magnificent colours, glowing and soft.

C’est un fil qui vous semblera un peu rigide au premier abord, mais qui s’assouplira au premier lavage. Il est idéal pour les accessoires ou les vêtements d’été.

This yarn will seem a bit stiff at first, but softens with the first washing. It’s perfect accessories and summer garments.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Ma cuisine – My kitchen

Je ne suis pas très présente sur le blog, je mets plus de temps que d’habitude pour répondre à vos e-mail, et je peine un peu pour sortir le podcast… Je vous dois des explications.

I’m not very present on the blog, I take more time than usual to reply to your e-mails, I’m having trouble finding the time to record and publish the podcast… I owe you an explanation.

Voici l’état de ma cuisine hier (la démolition finale du mur à gauche est en cours au moment où j’écris).

This is what my kitchen looked like yesterday (the final demolition of the wall to the left is underway as I write).

Ce sera mieux quand ce sera fini…

It will be better once it’s finished…

Heloïse

Voici le dernier-né d’EclatDuSoleil: Heloïse, un châle triangulaire!

Here’s EclatDuSoleil’s newest « baby »: Heloïse, a triangular shawl!

Comme beaucoup de passionnées de crochet, EclatDuSoleil/Hélène a de nombreux livres sur le crochet. Heloïse est directement inspirée de ses lectures, un mariage heureux de points à partir de sources différentes.

Like many other crochet addicts, EclatDuSoleil/Hélène has a large number of books on crochet. Heloïse was directly inspired by them. It’s a happy mix of stitch patterns from different places.

Dans Heloïse, le centre dense contraste avec le point plus aéré qui lui succède. Puis, la bordure en tortillons vient ajouter sa note ludique à l’ensemble.

In Heloïse, the dense center contrasts with the more open stitch pattern worked after it. Finally, the swirl border gives a playful touch.

La fiche de ce châle est écrite pour s’adapter à tous les fils, et à toutes vos envies en termes de taille.

The pattern is written to be adapted to any kind of yarn, and to your own desires in terms of size.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Interweave Crochet été/summer 2011

Les modèles du prochain numéro d’Interweave Crochet (magazine américain) sont désormais visibles sur le site du magazine.

The preview of the next issue of Interweave Crochet is up – you can see all the designs on the magazine’s web site.

J’ai une petite veste dans ce numéro, travaillée en coton et avec des fleurs et feuilles appliquées. Elle a été baptisée Arboretum dans le magazine. Quand j’ai proposé ce modèle, j’ai expliqué que je recherchais un atmosphère un peu vintage. En voyant le superbe mannequin qui la porte dans les photos, je me dis qu’on m’a vraiment suivi!

I have a little jacket in this issue, worked in cotton with flowers and leafs in appliqué. The name given to it by Interweave is Arboretum. When I submitted this design, I explained that I was looking to convey a vintage feeling. When I see the gorgeous model who wears it in the photos, I can’t but think that IC really listened to me!

Il y a plein de choses qui me plaisent dans ce numéro, voici un petit florilège:

There are plenty of interesting designs in this issue. Here’s a selection of what caught my eye:

Je trouve le haut Pinecone Top d’Annastasia Cruz sublime. Voici ce qu’on peut obtenir avec un vêtement crocheté dans un fil bien fin. The Pinecone Top by Annastasia Cruz is gorgeous. This is what happens when a crocheted garment meets a very fine yarn.

Autre haut estival bien réussi, dans une épaisseur de fil plus courant: Le Zipline Shell de Linda Permann. Par contre, je pense que ces deux hauts auraient bien méritée d’être travaillés dans deux coloris bien distincts… Another successful summer top, worked in a more common DK/sport weight: The Zipline Shell by Linda Permann. I must say though, that I think these tops would have benefited from being presented in two different colours…

J’aime bien aussi les deux créations de Natasha Robarge. I also like the two designs by Natasha Robarge.

La jupe Swannanoa semble avoir des détails et des finitions très bien travaillées. Regardez notamment la superposition de petits volants en filet sur une base en mailles serrées simples. The Swannanoa skirt looks like a design with great finishing details. Take a look for example at the portions of mesh, worked as an overlay over the simple sc base.

J’adore aussi le travail sur les points dans la tunique Trillium. Bon, si je devais faire cette tunique pour moi, je décalerais probablement le placement de la bande de roues… I also love the work on the stitch patterns in the Trillium Tunic. Oh well, if I made this for myself, I would probably place the wheel panel somewhere else…

Depuis quelque temps maintenant, je travaille aussi avec Interweave sur des diagrammes de crochet pour les modèles d’autres créatrices. C’est toujours intéressant de voir les modèles dans le magazine après avoir passé des heures sur le diagramme quelques mois auparavant. Souvent je ne les vois pas du tout avant, ou alors une petite photo de détail.

For some time now, I have also worked with Interweave on the symbol charts for designs created by other people. It’s always interesting to see the design in the magazine after having spent hours on the chart a few months before. Often, I don’t see the finished design before it’s published, or I’m being sent detail photos.

Cette fois-ci, j’avais travaillé sur le superbe châle River Walk de Sharon Falkner. This time, I had worked on the chart for the superb River Walk Wrap by Sharon Falkner.

Et sur la nappe Swift Eddy by Elisa Cleveland. And on the Swift Eddy tablecloth by Elisa Cleveland.

Et dans cette derniére photo, j’ai aussi trouvé le tablier de mes rêves (au fond)! And in this photo, I also found the apron of my dreams (in the background)!