Je reçois des enveloppes épaisses dans ma boîte aux lettres, de tous les coins de France. Je suis vraiment émue de voir qu’autant de personnes ont bien voulu participer de cette manière aux Moments de Libération du Fil au mois d’avril.
I’m receiving thick envelopes in my mailbox, from all over France. I’m really moved to see that so many people want to participate in this way to the Moments de Libération du Fil event in April.
Plus d’informations dans cet article – et si vous voulez participer vous aussi, vous avez jusqu’au 31 mars pour m’envoyer votre toile. Peut-être en crocheterez vous une dès ce soir?
More information in this article – and if you want to join in the fun, you have until March 31st to send me your web. Perhaps you will make one tonight?
Ah, super, comme ça on a l’adresse sans la demander !
Annette, pourras-tu nous dire à la fin combien tu auras reçu de toiles ?
Je vais essayer de compter le nombre total – et bien sûr, vous montrer des photos!
Et un grand merci de la FART team !!
oooh c trop chouette de chouettes cadeaux…;)
… En r’tard, en r’tard, je suis toujours en r’tard…
Mais impressionnée par ce tsunami de toiles.
Très encourageant pour les actions-commando des FART , grâce à notre web-suédoise préférée !
Je crois qu’on va pouvoir être fières de cette oeuvre collective au niveau national !
J’ai déposé la mienne chez « Les Machines » à Villeurbanne… et j’en ai aperçu plein d’autres ! Ça devrait être un beau succès 🙂
Chouette, merci beaucoup!
J’espère que vous avez bien reçu la mienne ! J’ai partagé sur mon blog et FB !!!
Oui, bien reçu – mille mercis!