Parfois, on a besoin d’un projet à fins thérapeutiques. C’était mon cas ce printemps, quand je suis partie en Suède en avion. Vous en pensez ce que vous voulez, mais personnellement, je trouve le fait de me retrouver enfermée dans une boîte métallique à des kilomètres au-dessus du sol plutôt … anxiogène.
Sometimes, you need a therapeutic project. This was my case this spring, when I went to Sweden by plane. To each his own, but personally I find being locked into a metal box several miles above the ground relatively … distressing.
Mon projet « j’ai-super-peur-en-avion-mais-j’y-vais-quand-même » est réalisé selon le modèle Antarktis de Janina Kallio, qui permet de se louper d’une maille ou deux si on n’a pas les idées parfaitement claires à chaque instant pendant le tricotage. La fiche est disponible en français sur Ravelry (donc pas dans ma boutique).
My « I’m-super-scared-of-flying-but-I-do-it-anyhow » project is knitted after the forgiving pattern Antarktis by Janina Kallio, which doesn’t get totally messed up if you make a mistake or two when knitting in a daze. The pattern is available on Ravelry.
Le fil, issu de mon stock perso, est du Jardin des Fibres cuvée 2012 ou 2013 – un régal pour les yeux comme pour les mains, et une manière d’avoir un peu la sensation de décoller avec une copine rassurante qui vous parle gentiment pendant tout le voyage.
The yarn, from my personal stash, is from le Jardin des Fibres, vintage 2012 or 2013 – very easy on the eyes and on the hands, and a way to feel like you take off with a calming friend who speaks kindly to you throughout the flight.
Et oui! On ne le dira jamais assez: tricoter ou crocheter permet aussi de surmonter bien des épreuves… bravo à toi!
(Et ce bleu!!!!…..)
Bise
la thérapie à de beaux résultats avec toi ! c’est quand que tu reprends l’avion ?
Ah, rigolo, j’ai failli l’acheter aussi, ce modèle. Dans un fil « à effet », c’est superbe, et sans se prendre la tête.
Mais moi, c’est rare que je tricote en avion : je suis tellement « vaccinée » (il fut un temps où je le prenais plusieurs fois par mois pour mon travail) qu’en général je dors comme un bébé (comme souvent, je dois me lever à l’aube pour le prendre et que les journées de travail en déplacement sont bien remplies, je suis à l’affût de toutes les minutes où je peux récupérer).
Ravie de t’avoir accompagnée virtuellement
et bin il est vraiment tout beau ton tricot-therapie…cela peut aider..oh que ouiii…;)
Les teintes du fil rappellent quand même les couleurs du ciel….mais il me semble comprendre que tu n’as pas tellement pris le temps de regarder par la fenêtre quand tu étais la haut….. 🙂
Loin de te souhaiter une autre crise d’angoisse, restons avec les pieds sur terre: le résultat du stress liée au vol est remarquable!!
Comment as-tu fait pour passer le contrôle avec des aiguilles à tricoter ? elles sont en bambou peut-être ?
Elles sont en bois (pas mon choix habituel) et ce sont des interchangeables (pas mon choix habituel non plus – mais très pratique pour la situation).
Du coup, j’ai démonté les pointes que j’ai rangé avec mes stylos/crayons etc, et mis les embouts sur le câble qui tenait le tricot.
Facile à remonter après le passage du contrôle de sécurité.