Alors, à votre avis, c’est quoi cet appareil? Un embobinoir? Non, regardez encore une fois. Ce petit copain a un bras en plus. C’est la version ménagère d’un twister.
So, what do you think, what is this? A ballwinder? No, look again. This little friend of my has some additional pieces. It’s a domestic twister.
Les vrais, grands twisters, qui coûtent des sommes avec plein de zéros, sont ce qu’utilisent les filatures pour tordre ensemble les brins qui composent le fil à tricoter. Prenez une pelote et regardez le bout du fil – vous allez voir qu’il est presque toujours composé de plusieurs fils fins.
The big, industrial twisters, coming with huge price tags, are used by mills to wind together the strands that build up into a yarn. If you take a ball of yarn and have a look at the yarn end, you will see that it almost always contains several finer strands.
Mon petit twister à moi est un peu moins performant (et nettement moins cher), mais il facilite beaucoup l’assemblage de fils.
My little twister is not as efficient as the industrial ones (it’s also much cheaper). However, it helps a lot with yarn assembly.
Souvent, on peut obtenir des résultats intéressants en utilisant deux fils ensemble pour tricoter ou crocheter. Parfois, c’est un peu compliqué d’arriver à dérouler les deux pelotes en même temps, et à obtenir un rendu uniforme – les fils ont tendance à faire des « rayures », où l’un ou l’autre et mis en avant.
You can often get interesting results by using two yarns held double when you crochet or knit. Sometimes, it can be a bit complicated to work two yarn balls together in a smooth fashion. Since each of the yarns wants to be the star, you may also get irregular stripes in your work, showing more of one of the yarns than of the other.
Un petit passage dans le twister simplifie vraiment les choses.
Passing the yarns through the twister makes things much easier.
Et c’est ainsi qu’en assemblant un fil très fin de bambou avec du mohair mélangé, on arrive à cette pelote:
This is how, by assembling a fine bamboo yarn with a mohair blend, you can obtain a ball like this:
A suivre!
To be continued!
oooh aujourd’hui je peux pas voir les photos…snif snif…
ok quand on regarde ton blog en entier on voit les photos…mais si je mets juste cet article pour mettre ma reponse, les photos disparaissent…mais j’ai pu voir la pelote…et sa douceur et surtout ton faiseur de pelotes…;o)..alors oui a suivre….
…oh, la, la….!!! Super résultat!! Où peut-on acheter cet engin?? Merci par avance et très bonne soirée
Babs
Le mien vient d’ici:
http://www.kriskrafter.com/
Annette
Bonjour, comment avez-vous fait pour commander car je n’arrive pas à trouver comment le faire livrer en FRANCE.Merci.
Cela fait longtemps – plus de sept ans ! – donc, je ne me rappelle pas trop. J’avais contacté le vendeur que j’avais trouvé à l’époque, mais je ne sais pas si cette personne continue à en vendre.
Merci Annette! J’ai fait un tour sur le site et malgré la vidéo de démonstration sur You Tube j’ai encore une question: vous avez sûrement du mettre les fils sur un dévidoir et bon ça oui on peut le faire si on a des fils en écheveau mais si vous voulez mélanger des fils qui sont en pelote ça marche quand même? Encore merci et bonne soirée
Barbara
Pelotes, cônes – tout marche!
alors ça me tente encore plus……! j’avais peur que en prenant les fils directement d’une pelote ça pouvait créer des problèmes….. Merci beaucoup!!!! On le trouvera peut être un jour en vente aussi dans votre e-boutique?! 😉
Bon après midi
Barbara