Héloise en Sausalito – Héloise in Sausalito

Je prépare ma participation à deux salons du mois d’octobre. Il est impossible pour moi d’y exposer tous les modèles que je vends – il faut faire des choix. Certains choix sont difficiles, d’autres s’imposent comme une évidence.

I’m preparing to participate in two craft fairs in October. I can’t possibly show all the patterns sold in my shop – there are choices to make. Some of these choices are difficult, others seem evident.

Il était clair que je n’allais pas me priver de montrer Héloise. Toutefois, Hélène, la créatrice, m’a prévenu: hors de question pour elle de se séparer de son exemplaire original même pour quelques jours, car elle le porte tout le temps.

It was absolutely clear that I was going to show Héloise. However, Hélène, the designer, told me at an early stage that she couldn’t possibly part with the original version, even for just a few days. She wears it all the time.

J’ai donc réalisé ma propre version, et je ne regrette pas!

So I did my own version, and I love it!

Le fil choisi est Sausalito, coloris Firebird. J’adore ce châle dans toutes ses variantes possibles, avec le contraste entre le centre plus dense et le bord aérien. Mais je dois dire que j’aime tout particulièrement comment les nuances de rouge dans ce fil fantastique mettent en valeur le point.

I used the yarn Sausalito, in the Firebird colorway. I love all the versions I’ve seen of this shawl, with its contrast between the dense center and the light outer part. I must say, though, that I particularly love how the shades of red in this fantastic yarn enhances the stitch pattern.

J’ai utilisé trois pelotes de Sausalito, et il ne me restait que quelques grammes. On peut choisir de prendre une quatrième pelote pour être sûre d’y arriver, et faire des fleurs à porter en broche, par exemple, avec ce qui reste. Ou on peut tenter le châle avec trois pelotes, et si nécessaire faire une bordure moins gourmande en fil que les tortillons – comme par exemple la petite bordure inventé par Val.

I used three balls of Sausalito, with only a few grams left over. You might want to take a fourth ball to be sure to have enough, and make flower brooches with what’s left. Or you can go for a three-ball shawl, and if needed make an edging that consumes less yarn than the original corkscrews – like the little edging made up by Val.

5 réponses sur “Héloise en Sausalito – Héloise in Sausalito”

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.