Annette Petavy Design – Nyhetsbrev februari 2013 – Sätta ihop rutor (2)

Nyhetsbrev februari 2013: Sätta ihop rutor (2)Nytt:EclatDuSoleil har designat en ny, magnifik virkad sjal: Ovanför molnen.over the clouds crochet shawl Den här lätta, varma och mjuka sjalen är virkad i ett mycket tunt mohairgran. Mittpartiet virkas i ett mönster med dubbelstolpar, och kanten med muscher ser ut som om den kommit direkt ur 1920-talets jugendtrend. Mönstret finns på svenska.Mer information i butiken.För den som hellre stickar föreslår jag en mössa av Laurence Bertolle, en ny designer i min butik. Det första mönstret från Laurence heter Solange.solange hatBeskrivningen till den här vackra flätmönstrade mössan har testats av flera personer. Den är översatt till svenska.Mer information i butiken.Det finns också ett nytt garn i butiken, nämligen mellantjock alpacka:alpaga moyen Det här garnet håller samma höga kvalitet som det tunna alpackagarnet och spetsgarnet i alpacka, det är bara spunnet litet tjockare.Mer information i butiken.Sätta ihop rutor (2)Förra gången jag tog upp en teknik för att sätta ihop rutor eller andra motiv var i nyhetsbrevet för februari 2011. Då visade jag hur jag syr ihop motiv där sista varvet är « fyllt » (utan luftmaskbågar) med garn och en stoppnål, sedan rutorna virkats färdigt. Häromdagen upptäckte jag en ny metod (ny för mig i alla fall) för att sammanfoga den här sortens motiv – och den här gången är det en metod där man sätter ihop motiven allt eftersom, endast med hjälp av virknålen.Jag hittade tekniken på den franska virkdesignerns Barjolaines blogg, och hon i sin tur hade hittat den hos Lucylaine.När jag såg Lucylaines video verkade det ofattbart att jag aldrig någonsin tänkt på att man kan göra på det här sättet – så enkelt och nästan intuitivt! Men jag hade aldrig fått idén, så jag är Lucie evigt tacksam för att ha visat hur man gör!Här är de olika stegen:join 1Det första motivet är färdigvirkat. Jag är på väg att virka sista varvet i det motiv jag vill sätta ihop med det första. De här motiven ska sammanfogas längs de åtta stolparna i sista varvet.join 2Innan jag virkar första stolpen i stolpgruppen drar jag ut öglan på virknålen litet så att den inte riskerar att repas upp, och tar sedan virknålen ur öglan.join3Jag sticker virknålen i motsvarande stolpe i det första motivet, från rätsidan till avigsidan…join4… och drar igenom öglan. join 5Jag justerar öglan igen till normal storlek, och virkar stolpen som vanligt.Upprepa för varje maska längs den kant där du vill sammanfoga motiven. Om det finns en luftmaskbåge längs vägen ersätter du bara luftmaskan med en smygmaska och virkar den i motsvarande luftmaskbåge i det första motivet.  join 6Så här ser skarven ut när den virkats exakt enligt Lucies instruktioner. « Sömmen » som syns beror på att överkanten av stolparna i båda motiven ligger omlott.Jag ville se om jag kunde variera tekniken så att den här sömmen hamnade på baksidan istället. Det funkade!join7 Stick virknålen från avigsidan till rätsidan i det första motivet.join 8Fortsätt precis som beskrivits ovan.join9Här är den färdiga skarven. « Sömmen » ligger på avigsidan. Det blir kanske inte riktigt lika bra flyt i virkningen på det här sättet som när man gör exakt som Lucie. Vilken metod man väljer är en smakfråga. Du kanske vill ha en synlig söm så att skarven mellan motiven syns, eller så vill du göra en så osynlig sammanfogning som möjligt. Lucylaines video som visar tekniken finns här. Den här metoden kan förstås bara användas om man vet på förhand i vilken ordning man vill foga ihop motiven. Men om så är fallet är det ett riktigt smart alternativ!

Vi ses snart!

signature

Annette Petavy Design – Bulletin février 2013 – Assembler des motifs (2)

Bulletin d’information février 2013 : Assembler des motifs (2)Du neuf :EclatDuSoleil nous propose un nouveau châle au crochet, absolument magnifique : Au dessus des nuages.over the clouds crochet shawl Ce châle doux, chaud et léger est travaillé dans un mohair très fin. Le centre est crocheté dans un point basé sur les doubles brides, et la bordure avec ses nopes semble sortie directement du mouvement Art Déco des années 1920.Plus d’informations dans la boutique.Pour les tricoteuses, je souhaite la bienvenue à la créatrice Laurence Bertolle. Son premier modèle dans ma boutique est Solange :solange hatLes explications de ce sublime bonnet torsadé ont été élaborées avec l’aide de plusieurs testeuses.Plus d’informations dans la boutique.Aussi pour les tricoteuses et tricoteurs : le châle Esjan créé par Stephen West.esjanUn châle qui voit les choses en grand : un fil épais travaillé en déjaugé et des jours XXL.Plus d’informations dans la boutique.Il y a aussi deux nouveaux fils dans la boutique.Alpaga moyen :alpaga moyen C’est la même qualité que l’alpaga fin et l’alpaga dentelle, juste filé un peu plus gros.Linea :linea redCe fil est filé en Suède à partir de 3 brins de lin et 1 brin de coton. Les coloris sont très joliment nuancés.Plus d’informations sur ces deux fils dans la boutique.Assembler des motifs (2)La dernière fois que j’ai parlé d’une technique pour assembler des motifs dans ce bulletin était en février 2011.  À l’époque je vous ai montré comment coudre ensemble des motifs dont le dernier rang est plein, sans arceaux, une fois tous les motifs terminés. Récemment, j’ai découvert une nouvelle technique (en tout cas, nouvelle pour moi) pour assembler ce type de motifs – et cette fois-ci, il s’agit d’une méthode qui vous permet des les assembler au fur et à mesure, en utilisant simplement votre crochet.J’ai trouvé cette méthode par l’intermédiaire du blog de Barjolaine. Elle, à son tour, l’a découverte chez Lucylaine.Franchement, quand j’ai vu la vidéo montrant la technique, j’ai trouvé incroyable de n’avoir jamais pensé à cette façon de faire – si simple, facile et presque intuitive. Mais l’idée ne m’était jamais venue, et je remercie Lucie de l’avoir montrée !Voici les étapes :join 1Le premier motif est terminé, et j’ai commencé le dernier tour du motif que je veux assembler avec le premier. Les deux motifs doivent être attachés le long des 8 brides.join 2Avant la première bride à joindre, j’allonge la boucle sur mon crochet un peu, pour l’empêcher de se défaire. Ensuite, j’enlève le crochet.join3Je pique mon crochet dans la bride correspondante du premier motif, de l’avant vers l’arrière…join4… et je fais passer la boucle du deuxième motif à travers la maille. join 5Je rajuste la boucle pour qu’elle reprenne sa taille normale, et je termine ma bride comme d’habitude.Répétez pour chaque maille le long du bord où il faut assembler les motifs. S’il y a un arceau quelque part, remplacez simplement la maille en l’air par une maille coulée dans l’arceau.  join 6Voici le résultat, en suivant les instructions de Lucie. La « couture » est visible puisque les hauts des brides des deux motifs sont superposés.Je voulais voir si je pouvais déplacer cette couture vers l’arrière du travail avec une variation de la technique, et ça a marché !join7 Piquez le crochet de l’arrière vers l’avant dans le premier motif.join 8Continuez comme auparavant.join9Voici l’assemblage terminé. La « couture » se trouve maintenant au dos du travail. C’est une façon un peu moins intiutive de travailler que celle de Lucie. Vous choisirez l’une au l’autre suivant vos goûts. Vous pouvez vouloir mettre en valeur la « couture », comme faisant partie du modèle, ou vous pouvez choisir de la rendre aussi peu visible que possible.  Lucylaine a aussi fait une vidéo sur YouTube qui montre la technique – vous la trouverez ici. Pour utiliser cette méthode, il faut bien sûr décider d’avance dans quel ordre on veut assembler les motifs. Mais si c’est le cas, c’est tellement astucieux !

À bientôt !

signature

Annette Petavy Design – Newsletter February 2013 – Assembling motifs (2)

Newsletter February 2013: Assembling motifs (2)News:EclatDuSoleil has designed a new, magnificent crocheted shawl: Over the Clouds.over the clouds crochet shawl This soft, warm and lightweight shawl is worked in a laceweight mohair blend. The center is worked in a stitch pattern using trebles, and the border with bobbles seems to spring right out of the 1920s Art Deco movement.More information in the shop.For the knitters, I welcome the hat designer Laurence Bertolle to my shop. Her first published pattern is Solange.solange hatThe pattern for this beautifully cabled hat has been written with the help of several test knitters.More information in the shop.There are also two new yarns in the shop.DK weight alpaca:alpaga moyen It’s the same fiber as in my fingering weight and laceweight alpacas, only spun a little thicker.Linea:linea redThis is a yarn spun in Sweden from 3 plies linen and 1 ply cotton. The colours are beautifully nuanced.More information about both yarns in the shop. Assembling motifs (2)The last time I discussed a technique for attaching motifs in the newsletter was in February 2011. I showed how I assemble motifs with a last round in solid stitches using yarn and a blunt-ended needle, after all the motifs have been finished. The other day, I discovered a new (to me) way to attach this kind of motif – and this time it’s a method that allows you to stitch the motifs together as you go, using only your crochet hook.I found this method on French crocheter Barjolaine‘s blog, and she in her turn had discovered it via French blogger Lucylaine.Honestly, when I watched Lucylaine’s video, I couldn’t believe that I had never, ever thought of this way of doing it – so easy, straightforward and almost intuitive. But I had never had this idea, and I’m forever thankful to Lucie for showing me how!These are the steps:join 1The first motif is complete. I’m going to work the last round of the motif I want to attach. The two motifs need to connect along the 8 dc’s.join 2Before working the first dc, I elongate the loop on my hook a little, so that it won’t unravel, then remove my hook.join3I insert my hook in the corresponding dc in the first motif, front to back…join4… and I pull through the loop left free on the second motif. join 5I adjust the loop back to normal size, and work the dc as usual.Repeat for each stitch along the edge where the motifs need to attach. Should there be a chain space somewhere along the way, simply replace the chain in the second motif with a sl st worked into the chain space.  join 6This is how the join looks worked exactly according to Lucie’s instructions. The « seam » at the join comes from the tops of dc’s in both motifs overlapping.I wanted to see if I could push this seam to the back of the motifs by varying this technique. It worked!join7 Insert your hook from back to front in the first motif.join 8Continue as previously.join9This is how the finished join looks. The « seam » is now at the back of the work. This way of working the join is slightly less intuitive than Lucie’s. Which one you choose is entirely a matter of taste. You might want to use the join as a design element, or you might want to make it as inconspicuous as possible. You can watch Lucylaine’s video showing the technique here. Of course, you can use this method only if you know beforehand in what order you want to assemble your motifs. But if you do, it’s so clever!

See you soon!

signature

Mon crochet et moi – Episode 27

Show notes for my podcast in French.

Le lien direct vers le fichier mp3 est ici. Dans I-tunes, taper “mon crochet et moi” dans le moteur de recherche.

Flux RSS pour le podcast: http://annettepetavy.libsyn.com/rss

Liens vers les sujets évoqués dans l’épisode 27:

Esjan de Stephen West

esjan_a

Solange de Laurence Bertolle

solange

Alpaga moyen

alpagamoyen_a

Linea

linea

Au dessus des nuages d’EclatDuSoleil

8434342680_640621044c_b

Skyp Socks (modèle en anglais, gratuit sur Ravelry)

cho7 vertered

Knitting Pipeline (podcast en anglais)

Blog de Circé aux Belles Boucles

Groupe Ravelry du Stammtisch tricot à Montpellier

Blog d’Isabelle, Kitty Couture

Marie-Thérèse Bonniol, dentellière fantastique!

Reportage de l’Aiguille en Fête sur In The Loop (je suis sur une photo! ;).

Sites d’Hélène Magnusson, Cécile Balladino, La Sylphide Toquée, Lillicroche

Délit Maille

Françoise Tellier-Loumagne

Blog du salon de Champs-sur-Drac

Blog des Moments de Libération du Fil

Page Facebook des Moments de Libération du Fil

Fiche de la toile d’araignée

toiledaraignee 001red

Magnatune.com

Andreas Almqvist

Linea

linea

Il fait froid et gris chez moi aujourd’hui, mais j’ai décidé de penser un peu aux beaux jours avec ce nouveau fil : Linea, 3 brins de lin et 1 brin de coton pour des coloris splendides.

It’s cold and grey where I live today, but I have decided to dream about spring and summer with this new yarn: Linea, 3 plies linen and 1 ply cotton for splendid colour.

linea bleu

Comme chaque brin a sa propre couleur, le fil terminé (et votre ouvrage) a des coloris d’une profondeur étonnante, presque vibrante.

Since each ply has its own colour, the finished yarn (and your finished project) has beautifully deep, almost vibrant colours.

linea

En attendant les modèles dédiés, mes petits échantillons au crochet no 3 laisse penser que tous les modèles de châles qui se crochètent en 3 – 3,5 pourront être déclinés en version été avec ce fil.

While I’m working on specific patterns for this yarn, my little crochet swatches with a 3 mm (US C-2 or D-3) hook indicate that all the shawl in the shop that are crocheted with a 3 – 3,5 mm hook (US C-2 to E-4) can be successfully worked in summer versions with this yarn.

Plus d’informations dans la boutique.

More information in the shop.

Au dessus des nuages – Over the clouds

8434342680_640621044c_b

Rien de tel pour se protéger du froid du mois de février qu’un châle en mohair… Comme par exemple Au dessus des nuages, le nouveau modèle signé EclatDuSoleil!

To shield you from the February cold, nothing beats a mohair blend shawl… such as Over the Clouds, the new pattern designed by EclatDuSoleil!

audessus_c

Doux, léger, mais aussi avec une belle présence, grâce notamment à sa bordure un brin art déco, où les nopes apportent texture et tomber.

Soft and light, but also with a lot of character, thanks to the art deco-inspired border with bobbles for texture and drape.

audessus_b

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

Florilège de projets – A selection of projects

Parfois, on a la gentillesse de partager avec moi de beaux projets réalisés avec les fils ou les modèles dans la boutique – et souvent, je ne les publie pas assez vite sur ce blog!

Sometimes my customers are kind enough to show me the beautiful things they make with the yarns and the patterns in the shop – and often I’m not quick enough to publish them here on my blog!

Un petit florilège de jolis projets dont certains sommeillent depuis trop longtemps parmi mes mails…

A small selection of projects that, for some of them, have been waiting in my inbox for too long…

IMG_7204red

Une très belle pochette, réalisée par Chatawak24 dans un mélange de plusieurs coloris de Sausalito et de Mini Mochi. Souvent, je conseille d’associer fil multicolore et fil uni, mais là, je me rends à l’évidence : tout multico, ça peut être simplement sublime!

A small but very beautiful bag crocheted by Chatawak24 in a mix of several colours of  Sausalito and Mini Mochi. I often advise to mix multicoloured yarns with solid ones, but here, I have to admit that this mix of all self-striping yarns is simply divine!

brise dete de sylvie

Un magnifique Brise d’été en alpaga dentelle, réalisé par Gandja dans son atelier. Notez le blocage impeccable, avec les pointes bien tirés, qui laisse vraiment la beauté du fil et du point s’exprimer! C’est seulement le deuxième ouvrage que Gandja fait au crochet, on a hâte de voir la suite!

A gorgeous Summer Breeze worked in laceweight alpaca by Gandja. Look at the impeccable blocking, with the small tips well stretched out, that really lets the yarn and the stitch pattern express their beauty! This is only Gandja’s second crochet project, I can’t wait to see more!

83816110_o

Et, dernier projet en date, la très jolie interprétation de l’une des variantes des mitaines Chaud les mains. J’espère que ces mitaines (et le bonnet qui va si bien avec) permettront à Raphaëlle de résister aux 4 vents!

And, the last one, a very pretty interpretations of the Hot Little Hands fingerless mittens. I hope that these mittens (and the hat she made to go with them) will keep Raphaëlle warm in the French Alps!

Même si je ne suis pas toujours rapide pour les publier, je suis toujours aussi heureuse de voir vos réalisations – n’hésitez pas à m’en faire part!

Even if I’m not always quick to publish them here on my blog, I’m always very, very happy to see your finished projects – keep ’em coming!

Alpaga moyen – DK weight alpaca

alpagamoyen_a

En ce jour de Saint Valentin, je ne vous propose pas de coeur rouge, mais un peu de douceur et de chaleur: le nouveau fil alpaga moyen, disponible en trois coloris naturels.

On this Saint Valentine’s day, I’m not offering you a red heart, but some warmth and softness: the new DK weight alpaca, available in three natural colours.

alpagamoyen_b

C’est un fil à environ 100 m aux 50 g, avec un échantillon « standard » de 20 m aux 10 cm en jersey. Ce qui m’a un peu surpris, c’est que j’ai eu le rendu voulu en le travaillant avec une aiguille relativement fine, numéro 3.

It’s a yarn at approx 100 m (110 yds) per 50 g, with a « standard » gauge of 20 sts per 10 cm (4″) in knitted stockinette. I was a bit surprised to get the gauge and look I was expecting on a relatively small needle, 3 mm (US 3).

alpagamoyen_c

A vous maintenant d’être surpris… ;). Rendez-vous dans la boutique.

So, now it’s your turn to be surprised… ;). See you in the shop.

Crocheter une toile – Crochet a web

MLFaffiche-colo-gde-web

Les 13 et 14 avril prochains, le fil dans tous ses états est au programme des Moments de Libération du Fil (MLF). Je participerai à cette manifestation qui aura lieu à Villeurbanne (la ville collée-serrée à Lyon).

On April 13th and 14th, wool and fiber of all kinds will be celebrated at the Moments de Libération du Fil (tentative English translation: the Wool’s Liberation Moments). I will take part in the event, that takes place in Villeurbanne, a city very close to Lyon (France).

Je vous invite bien sûr à réserver les dates si vous serez à proximité le temps venu. Mais comme je suis responsable de la décoration des lieux, je vous propose aussi d’y participer, de près ou de loin, en crochetant une toile d’araignée!

I’m of course inviting you to come if you’re in the vicinity in April. But since I’m also responsible for the decoration of the venue, I’m also inviting you to participate, from near or far, by crocheting a spider’s web!

toiledaraignee 001red

En effet, je vais essayer de créer une déco « yarn-bombing » arachnéenne, et pour cela j’ai besoin de beaucoup, beaucoup de toiles! Si vous avez envie de donner un peu de votre temps, et si vous avez sous la main un peu de fil que vous ne destinez pas à un autre projet (des restes, du vieux fil que vous n’aimez plus…), la fiche explicative ultra courte se trouve ici. Il faut penser « grand » et donc ne pas hésiter à doubler (ou tripler?) votre fil et utiliser un gros crochet.

I’m going for an « arachnean yarnbombing », and I will be needing many, many webs! If you want to give some of your time, and if you have some yarn that you don’t want to use in another projet at hand (left-overs, old yarn that you don’t like anymore…) the very short pattern is available here. These are XXL webs, so don’t hesitate to double (or triple?) your yarn and use a big hook.

Les toiles doivent m’être envoyées par la Poste au plus tard le 31 mars – tous les détails sont dans la fiche. Je ne pourrai pas vous les retourner, mais je vous promets de prendre plein de photos et les montrer ici sur le blog.

The webs must be mailed to me on March 31st at the latest – all the details can be found in the pattern. I can’t send them back to you, but I promise to take lots of pictures and show them here on the blog.

Pour suivre les préparatifs de cet événement, vous pouvez vous rendre sur le blog des MLF, ou sur sa page Facebook.

To follow the preparations for this event, go to the MLF blog, or the event’s Facebook page.

Libérons le fil!

Let’s free the wool!