Rytmik

Rytmik: un chauffe-épaule au tricot avec plein de couleurs. Ludique et élégant ! Points faciles / Rytmik: a knitted shoulder warmer with plenty of colours. Fun and elegant! Easy stitch patterns.
Voici un petit modèle où je me suis amusée avec des points simples et les couleurs du mérinos moyen : Rytmik !

Here is a little design where I had fun with simple stitches and the colours of my DK weight merino: Rytmik!

IMG_7280 1000 px
L’idée au départ était un poncho ou j’associais le jaune vif du mérinos moyen avec les deux gris chinés. Ayant fini le poncho, j’ai eu envie d’une version plus courte, plus légère, et peut-être aussi plus fun.

My first idea was a poncho combining the brilliant yellow of the DK weight merino with the two heathered greys. Having finished the poncho, I wanted to work a shorter, lighter and perhaps more playful version.

rytmik 1
Ainsi est née la version chauffe-épaule, avec une disposition un peu différente des couleur et une touche de rose vif par le coloris azalée.

This became the shoulder-warmer, where the colours are used a little differently, and the spark comes from the bright pink azalea colour.

2 de dos
Les jeux sont donc ouverts, le choix est libre, et les variations imaginables sont presque sans limites.

The games are open, the choice is yours, and the possible variations are almost endless.

superposition
Mais porter les deux en même temps, ce n’est pas vraiment une proposition sérieuse ! 😉

But I’m not really serious when I suggest you wear both at the same time! 😉

Rytmik dans la boutique.

Rytmik in the shop.

Mini Mochi Periwinkle Shadows

periwinkle shadows
Un nouveau coloris de Mini Mochi est désormais disponible dans ma boutique : Periwinkle Shadows. C’est un bleu pervenche (donc légèrement violacé) qui passe du bleu ciel au bleu marine en déroulant toutes les nuances intermédiaires. Un coloris avec intensité et contraste, sans perdre le caractère paisible du bleu.

A new Mini Mochi colourway is now available in my shop: Periwinkle Shadows. It’s a periwinkle blue that travels from a light sky blue to a deep navy, passing through all nuances between the two. This colourway is intense with lots of contrast, without losing the peaceful quality that blue always has.

Découvrez tous les coloris du fil Mini Mochi dans la boutique.

Discover all Mini Mochi colourways in the shop.

Cintia

CintiaKlarSockgarn
Pour compléter la mini collection « Bellis » de Maria Gustafsson, voici les chauffe-poignets Cintia. À tricoter en fil fin (comme ci-dessus) ou un peu plus épais (comme ci-dessous).

CintiaKlar2
Ces chauffe-poignets sont simplement tricotés en rangs, puis assemblés avec une couture. C’est une excellente initiation au point Bellis bicolore, mais aussi le complément parfait de l’un des deux autres modèles (le châle Vanja et le col Feu d’artifice).

CintiaKlarAlpacka
Vous trouverez toutes les informations sur les chauffe-poignets Cintia dans la boutique.

Feu d’artifice

feudartifice 1
Maria Gustafsson continue à s’amuser avec le point Bellis modifié – cette fois-ci dans le superbe col Feu d’artifice.

feudartifice 3
L’utilisation de trois tailles d’aiguilles différentes permet d’obtenir une forme ergonomique et une belle variation du point, sans devoir changer le nombre de mailles.

feudartifice 2
Pour tricoter Feu d’artifice, vous pouvez choisir du mérinos fin ou de l’alpaga fin pour le fond, et de la Mini Mochi pour le motif. Comme pour le châle Vanja, le changement de couleur se fait seulement pour en début de rang/tour.

Toutes les informations concernant Feu d’artifice sont dans la boutique.

Vanja

VanjaKlarPå2

Dans le châle Vanja, la créatrice suédoise Maria Gustafsson joue avec un point traditionnel estonien, pour le transformer en motif bicolore.

I am publishing the French translation of Maria Gustafsson’s pattern Vanja. This pattern is currently not available in English.

VanjaKlarPå3Malgré les apparences, il ne s’agit donc pas d’un point de jacquard, mais bien d’un motif bicolore tricoté en rayures.
Le point Bellis tricoté selon les instructions de Maria prend l’aspect d’un semis de petites fleurs multicolores sur fond uni.

point bellis

Vous pouvez tricoter Vanja en mérinos fin pour le fond et Mini Mochi pour le motif.

Retrouvez la fiche Vanja dans la boutique.

Mon crochet et moi – Episode 44

Show notes for my podcast in French.

Le fichier mp3 peut être téléchargé ici. Dans I-tunes, taper “mon crochet et moi” dans le moteur de recherche.

Flux RSS pour le podcast: http://annettepetavy.libsyn.com/rss

Pour s’abonner au bulletin d’information, il suffit de m’envoyer un mail.

La version illustrée est ici :

Liens :

Facebook

Instagram

bonne annee 2016

 

 

 

 

Bulletin de décembre 2015

ill10

 

 

 

 

Bulletin de janvier 2016

Winnie avant Disney

5 rectangles 1

 

 

 

 

Col 5 rectangles

Mochi Plus

couverture

 

 

 

 

Shawl Book One

Billets avec idées de fil

hebmerinofine2016

 

 

 

 

Heb Merino Fine

collage pomme de reinette

 

 

 

 

Kit Pomme de Reinette

Page « salons »

Page « cours »

 

Il y a 5 ans … Ida / 5 years ago… Ida

Et finalement, en février 2011, j’ai aussi publié la version française d’un très joli bonnet créé par Kirsten Kapur, Ida !

And finally, in February 2011, I published the French version of Kirsten Kapur’s lovely hat Ida’s Kitchen!

ida
Là je vous donnerai pas des idées de fils spécifiques, parce que je trouve que le charme de ce modèle tient beaucoup dans sa richesse de couleurs. On a envie d’y mettre tous ses restes de fil – essayez d’en trouver qui ont un échantillon indicatif d’à peu près 21 m aux 50 g. L’original est fait avec un alpaga à 100 m aux 50 g, comme mon alpaga moyen … tiens, d’ailleurs, si je tricotais ce bonnet dans les trois couleurs d’alpaga moyen ?

For this pattern, I won’t give ideas for specific yarns, because I think that the appeal of this hat is in the wild array of colours. You could throw in all your leftovers – try to find the ones in sportweight alpaca. When looking at the gauge stated, I realize that it’s very close to my DK alpaca … and what if I knitted in the three colours of my DK weight alpaca?

La fiche d’Ida dans la boutique.

Ida’s Kitchen on Ravelry.

Il y a 5 ans … Victoria / 5 years ago … Victoria

2ème modèle publié en février 2011 : le superbe châle au crochet Victoria, créé par EclatDuSoleil :

Second pattern published in February 2011 : the gorgeous crocheted shawl Victoria, designed by EclatDuSoleil:

5422875604_8d59851600_b
5422821998_dc258d86d9_b
C’était l’un des tout premiers châles crochetés en forme de demi-lune, et il se crochète et se porte avec autant de plaisir qu’il y a cinq ans.

It was one of the very first crocheted shawls shaped as a crescent, and it’s just as pleasant to make and wear today.

Si je devais crocheter Victoria aujourd’hui, je choisirais du mérinos fin, ou l’un des coloris « fondus » de la Mini Mochi, comme Seaview, pour un châle lumineux de printemps, ou Drama, pour une pièce plus … « dramatique » ! Dans tous les cas, avec un fil de cette grosseur, il m’en faudrait 3 pelotes.

If I were to crochet Victoria today, I’d choose my fingering weight merino, or one of the more tonal Mini Mochi colourways, as Seaview, for a luminous spring shawl, or Drama, for a more… « dramatic » accessory! In any case, with a fingering weight yarn as these two, I’d need 3 balls.

seaview + drama
Ou alors, je tenterais une version en duvet de yak (parce que j’adore vraiment cette matière, et ce serait une nouvelle occasion de porter cette douceur autour du cou …). Je ne changerais pas le numéro du crochet, pour un résultat vraiment aérien. Il m’en faudrait 4 pelotes.

Or I’d try a version in yak down (because I really love this fibre, and it would be new occasion to wear it around my neck…). I wouldn’t change hook size, to get a really lightweigt shawl. I would need 4 balls.

gamme feb 2016
La fiche de Victoria dans la boutique.

Pattern Victoria in the shop.

Le mérinos fin dans la boutique.

Fingering weight merino in the shop.

La Mini Mochi dans la boutique.

Mini Mochi in the shop.

Le duvet de yak dans la boutique.

Yak down in the shop.

Il y a 5 ans … 1er modèle de février 2011 / 5 years ago… 1st pattern from February 2011

Que faisiez-vous en février 2011 ? Si vous avez un blog, ce n’est pas si difficile de savoir … Pour ma part, en février 2011, j’ai publié plusieurs modèles qui sont toujours d’actualité. Je voulais vous les présenter de nouveau – peut-être qu’en cinq ans, vous les avez un peu oubliés …

What were you doing in February 2011? If you have a blog, it’s not so hard to find out… As for me, in February 2011, I published several patterns that are all as good as new. I would like to show them to you again – perhaps in the past five years, you have forgotten about them…

feuillesdechene_a
1er modèle : les mitaines tricotées Feuilles de chêne, une création d’Alana Dakos. La fiche des mitaines est toujours disponible dans la boutique.

1st pattern in the mini series: the knitted fingerless mittens Oak Grove by Alana Dakos – published in French only in my shop, but available in English on Ravelry.

Si je devais tricoter une paire de ces mitaines aujourd’hui, je pense que j’utiliserai un écheveau du sublime fil Heb Merino Fine. Pourquoi pas dans le coloris Norfolk Wood ?

If I were to knit a pair of these mittens today, I would use a skein of the superb yarn Heb Merino Fine. Why not in the Norfolk Wood colour?

closeup heb merino fine norfolk wood
Fiche des mitaines Feuilles de Chêne dans la boutique.

Fil Heb Merino Fine dans la boutique.

Cours C2C

ill10
Le samedi 12 mars 2016, de 14h30 à 17h00, je vous propose un cours de crochet sur la technique C2C chez moi, à Brindas (69). On couvrira bien sûr les bases de la technique, mais pour celles ou ceux qui le souhaitent, on pourra aussi aller nettement plus loin.

Toutes les informations sont ici – inscrivez-vous en m’envoyant un mail. (Le nombre de places est limité).