C’est le retour des vacances, et franchement, c’est dur. Après le repos total (même un peu plus total que prévu) mon cerveau peine à se remettre en route. Alors, j’y vais tout doucement…
I’m back from my vacation and honestly, it’s tough. After total relaxation (even more total than I had aimed for), my brain has a hard time getting back in the saddle. So I take it very slowly…
Oui, vous avez bien vu, c’est le pull tricoté qui a menacé de se transformer en tente pour 12 personnes. J’ai défait et refait, et le résultat est bien moins large!
You’re right, this is the sweater which almost became a full-sized tent for 12 hikers. I ripped and reknitted, and the final result is definitely more fitting!
Une bonne partie de ce pull a été réalisé dans le train pour aller à Barcelone et en revenir. Que fait la crocheteuse en vacances? Elle tricote!
A large part of this sweater was knitted in the train back and forth to Barcelona. What does a crocheter do on her vacation? She knits!
Par contre, la période entre Barcelone et les grandes vacances en Suède a été remplie de travail. Je n’ai trouvé le temps de me faire photographier qu’une fois arrivée à notre paradis estival. Vous voyez le lac derrière les arbres?
However, the time between the trip to Barcelona and the annual holiday in Sweden was filled with work. I didn’t have the time to have the picture taken before arriving to our summer paradise. Can you see the lake between the trees?
Le pull est basé sur le modèle Pink du livre génial Custom Knits par Wendy Bernard. Il a été tricoté en Mayotte de Plassard avec des aiguilles no 3,5.
This sweater is based on the design Pink featured in Wendy Bernard’s fabulous book Custom Knits. It was knitted in Plassard’s Mayotte with 3.5 mm needles.
Superbe ce pull et superbe photo d’une belle suédoise!, dans le paradis dont on rêve depuis notre touffeur lyonnaise.
À bientôt sur les quais du Rhône?
You were in Northern Ontario! Tell the truth, that’s my cottage, you’re saying it was Sweden to sound cool but I am not fooled, I know my cottage and it’s in Ontario.
Your train sweater looks great Annette! I forgive you for having knitted in my presence!
M.A.G.N.I.F.I.Q.U.E !!!
Ah, très chouette ce pull, et très bien porté ! Tu es superbe sur cette photo. Je ne sais pas dans quel coin de Suède est ton paradis estival, mais je trouve que ça ressemble bien aux forêts que j’ai parcourues, derrière le jardin d’une de mes amies, qui habitait alors dans la banlieue de Stockholm. Les étés là bas sont vraiment fabuleux, avec ces journées qui n’en finissent pas, j’en garde un très bon souvenir.