Fleurs – un/a bracelet

Un petit bracelet, expliqué dans mon bulletin d’information du mois de juin, et qui connaît déjà son petit succès.

A small bracelet, from my latest newsletter. It has already created quite a buzz!

Crochodile, qui crochète plus vite que son ombre, en a déjà fait une version personnalisée très chouette!

Crochodile, the fastest crocheter in the West, has already made her own, customized version.

Pour celles qui n’auraient pas paillettes, perles et fermoirs sous la main, un minikit est disponible dans la boutique.

For those of you who don’t have sequins, beads and closures on hand, there is a minikit available in the shop.

Manon

J’ai le plaisir de vous présenter Manon, une petite veste trapèze pour des filles branchées de 3 mois à 2 ans.

I have the pleasure to introduce Manon, an A-line jacket for stylish girls from 3 months to 2 years old.

Manon est crochetée en point granite, avec quatre couleurs différentes mais jamais plus d’une couleur par rang. Elle est disponible dans la boutique, en fiche simple ou en kit avec la laine et les boutons teints spécialement pour s’accorder avec la bande de boutonnage.

Manon is crocheted in granite stitch, with four different colours but only one colour per row. The design is available in the shop, both as a pattern and as a kit, including the yarn and custom dyed buttons.

Merci beaucoup à Nathalie Mainsant, qui connaît bien ce modèle après l’avoir d’abord crocheté et ensuite traduit!

Many thanks to Nathalie Mainsant, who is well acquainted with the design, having both crocheted it and translated the pattern!

Investir en temps de crise – Investing during the crisis

Tous les économistes vous le diront, c’est en temps de crise qu’il faut investir. J’ai donc suivi ce conseil, en me laissant guider par une grande spécialiste de ce type d’investissement, à savoir Val.

All the specialists agree to say that you should make investments during a crisis. I decided to follow this advice, with guidance from an expert in this type of investments, Val.

Entre les nombreuses possibilités répertoriées sur son blog, mon flair d’investisseur m’a guidé vers les boutons en Fimo de Moune/sylvaisne.

Among the many possibilites listed on her blog, my investor’s instinct guided me to the polymer clay buttons by Moune/sylvaisne.

Je suis totalement ravie de mon choix. Ces boutons sont très jolis en photo et sur l’écran, mais encore plus beaux en vrai. Leur utilisation? Aucune idée encore. C’est un investissement sur le long terme.

I’m delighted with my choice. These buttons are very pretty on the screen, but even more beautiful in person. How to use them? I have no idea yet. It’s a long-term investment.

Toutan

J’échantillonne, ce qui me donne l’occasion de faire connaissance avec le nouveau fil Toutan de Fonty. Toutan est composé de 50 % laine mérinos et 50 % coton, et je l’aime beaucoup. Une grosseur parfaite pour les pièces crochetées (185 m aux 50 g) et une douceur absolue.

I’m swatching, which gives me the occasion to get to know Fonty‘s new yarn Toutan. This yarn is made of 50 % merino wool and 50 % cotton. I like it a lot. It has a perfect weight for crochet (185 m [202 yds] per 50 g ball) and is exquisitely soft.

Avec 50 % de coton ce fil est moins élastique que le mérinos pur. J’ai dû choisir un crochet un peu plus petit pour retomber sur mes pattes pour ces échantillons.

Because of the cotton content this yarn is less elastic than a 100 % merino. I needed to go down a hook size to get gauge in these swatches.

Qui dévinera de quel modèle il s’agit? Petit indice: C’est une réédition d’un modèle déjà publié.

Who can guess what I’m swatching for? A hint: It’s a reedition of an already published design.

Crochet tunisien en couleur – Tunisian crochet in colour

Avec tous ces week-ends prolongés, j’oublierai presque de vous tenir au courant des mes aventures de crochet tunisien.

With plenty of long holiday week-ends here in France, I could almost forget to keep you posted on my Tunisian crochet adventures.

Ci-dessus mes petits échantillons en point tunisien simple, avec des variations de couleurs (photo extraite de mon dernier bulletin d’information consacré au crochet tunisien).

Above are some small swatches in Tunisian simple stitch, with easy colour variations (the picture is taken from the latest issue of my newsletter, on the subject of Tunisian crochet).

J’étais très curieuse de voir comment le crochet tunisien se prêtait à des jeux de couleurs maille par maille, un peu comme le jacquard au tricot. Et bien, il ne s’y prête pas mal du tout.

I was very curious to see how Tunisian crochet would work with stitch-by-stich colour work, a little like stranded knitting. Well, it works very well, I think.

Le seul problème est de gérer les fils au dos sans trop les tirer, ce qui est bien mis en évidence dans l’échantillon suivant:

The only problem is to handle the floats on the back without pulling them too tight, which is well illustrated in the following swatch:

Mais le fait tirer un peu sur le travail après chaque changement de couleur change immédiatement les choses en mieux:

But a little tug on the work after each colour change will give immediate results:

Il faut encore faire des progrès, évidemment…

I still need to make progress, of course…

Annette Petavy Design – Bulletin d’information mai 2009 – Introduction au crochet tunisien

Introduction au crochet tunisien:

J’ai récemment commencé à explorer la technique du crochet tunisien – une nouvelle aventure! Le crochet tunisien est souvent décrit comme un mélange de tricot et de crochet. Je ne suis pas tout à fait d’accord – je pense que cela ressemble plus à un tissage effectué avec un crochet.

Le seul outil spécifique pour le crochet tunisien est – le crochet tunisien (!). C’est un crochet plus long avec un « bouton » au bout pour arrêter les mailles:

ill2

Le crochet doit être plus long, car lors de l’une des étapes du travail, vous aurez toutes les mailles d’un rang montées sur le crochet simultanément. Toutefois, tous les échantillons dans ce bulletin d’information ont été réalisés avec un petit nombre de mailles sur un crochet classique. Vous pouvez ainsi essayer la technique avec un crochet ordinaire avant d’acheter un crochet tunisien spécifique (que vous trouverez d’ailleurs très bientôt dans ma boutique).

Il vous faudra peut-être aussi changer la façon dont vous tenez le crochet. Cela a été le point d’apprentissage le plus difficile pour moi. D’habitude je tiens mon crochet comme un crayon, à peu près comme l’image à gauche ci-dessous. Ceci revient à tenir la main sous le crochet.

ill3

Pour le crochet tunisien, il faut tenir votre crochet comme un couteau, ou comme une aiguille à tricoter, avec la main au-dessus du crochet (voir l’image à droite ci-dessus). Sinon, les mailles se coinceront contre votre main, surtout si elles sont nombreuses.

Un autre caractéristique du crochet tunisien est qu’il donne un résultat dense et ferme. Il est souvent recommandé d’utiliser un crochet plus gros que d’habitude. Les échantillons de ce bulletin sont travaillés dans un fil d’environ 120 m aux 50 g et avec un crochet de 5 mm. Au crochet classique, j’utilise généralement un crochet de 4 mm avec le même type de fil.

Le point tunisien simple n’est pas compliqué à faire. Regardez!

Faire autant de mailles en l’air que vous désirez avoir de mailles. Ici, j’ai voulu faire une échantillon de 12 mailles.

Sautez la première m.l. en comptant du crochet. Piquez le crochet dans la m.l. suivante et ramenez une boucle. Laissez cette boucle sur le crochet. Répétez pour chaque m.l. jusqu’à la fin.

ill4

Maintenant vous avez une boucle sur le crochet pour chaque maille du rang.

L’étape suivante est très importante: ramenez une boucle à travers la première maille sur le crochet. Regardez bien la m.l. que vous venez de faire. C’est votre maille lisière gauche. Il faudra la retrouver. Si vous n’êtes pas sûre de pouvoir la localiser facilement, marquez-la (p. ex. avec une petite épingle à nourrice).

ill5

Tournez votre travail un instant pour constater qu’au dos de cette maille lisière, comme pour toute maille en l’air, il y a une « arête dorsale ». Cette arête dorsale sera très importante quand vous ferez votre maille lisière gauche au rang suivant.

Maintenant, ramenez une boucle à travers les deux premières mailles sur le crochet. Répétez jusqu’à ce que vous avez travaillé toutes les mailles du rang et qu’il ne vous reste qu’une seule boucle sur le crochet.

La photo à gauche montre le travail quand environ la moitié des mailles ont été travaillées. A droite vous voyez le premier rang terminé.

ill6

Ce premier rang est le rang de base. Il est travaillé comme tout rang de crochet tunisien: avec un « aller », quand toutes les mailles sont progressivement montées sur le crochet, et un « retour », quand les mailles sont « rabattues » les unes après les autres.

Le rang n’est terminé qu’après l’aller et le retour.

Regardons comment travailler un rang ordinaire.

Étudiez à nouveau la photo de droite ci-dessus. Vous voyez tous ces brins verticaux dans le rang qu’on vient de faire? C’est dans ces brins que nous travaillerons le rang suivant.

La boucle sur le crochet est déjà la maille lisière droite – on n’y fait rien de plus. Pour faire la deuxième maille, vous piquez votre crochet sous le brin vertical suivant.

ill7

Ramenez une boucle. Comme avant, laissez cette boucle sur le crochet. Continuez à travailler sous chaque brin vertical pour faire l’aller et monter les mailles sur votre crochet.

Voici, un peu plus loin dans l’échantillon, un aller à moitié travaillé:

ill8

La flèche désigne la maille lisière gauche. Une fois arrivé à cette maille, piquez le crochet dans la maille en vous assurant de passer sous le brin extérieur de la maille et son arête dorsale. Ceci est le secret derrière un bord gauche bien net au crochet tunisien.

Après l’aller, ramenez de nouveau une boucle à travers la première maille, pour créer une nouvelle maille lisière gauche. Commencez ensuite à rabattre les mailles en ramenant une boucle à travers deux mailles à la fois. Répétez jusqu’à la fin du retour. Le rang est terminé.

ill9

Le dernier rang a toujours l’air un peu lâche – c’est normal.

Pour terminer l’échantillon, utilisez des mailles coulées traditionnelles. Piquez votre crochet sous le brin vertical, ramenez une boucle à travers le brin vertical et la boucle sur le crochet. La finition sera nette, et le dernier rang aussi ferme que le reste du travail.

ill10

Quand la dernière m.c. a été travaillée dans la maille lisière gauche, vous pouvez arrêter le fil.

Vous venez de finir votre premier échantillon au crochet tunisien. Vous paniquez, car l’échantillon ressemble a ceci:

ill11

Oui, le crochet tunisien roulotte. Le point appris ici, le point tunisien simple, roulotte terriblement dans un petit échantillon.

Toutefois, une bordure en mailles serrées traditionnelles et un blocage sévère peuvent le dompter:

ill12

Vous venez d’apprendre une nouvelle technique! Il faut un peu s’entraîner au début, mais vous avez ouvert la porte d’un monde rempli de nouvelles possibilités.

Il y a de nombreux points de crochet tunisien. Mais même si vous ne connaissez que le point tunisien simple montré ici, vous pouvez beaucoup vous amuser en variant les couleurs. Regardez ces échantillons, tous travaillés en point tunisien simple, mais avec des changements de couleurs:

ill13

Allez, sortez un peu de fil et commencez à jouer!

A bientôt!signature

Cours de crochet à Lyon – Crochet lessons in Lyon

Vous voulez apprendre, ou réapprendre le crochet? Vous habitez Lyon ou la région lyonnaise?

Do you want to learn or re-learn how to crochet? Do you live in Lyon or nearby?

Je donnerai des cours de crochet le jeudi 4 et le samedi 6 juin, de 14h00 à 16h00, au magasin Morceaux Choisis, 49 rue Franklin, Lyon 2e.

I will be teaching crochet at a local store on Thursday 4th and Saturday 6th June, from 2 p.m. to 4 p.m.

Niveau: débutant ou faux-débutant – pour ceux qui n’ont jamais tenu un crochet avant, et pour ceux qui l’ont déjà fait mais pensent tout avoir oublié.

Level: beginner – both those who have never hold a hook and those who have learnt, but forgotten.

Inscriptions directement chez Morceaux Choisis, au 04.78.37.39.63.

Register directly with the shop – I’ll do a bilingual class (French and English) if needed!

Sac au crochet « Chubby Bag » – « Chubby Bag » crochet bag pattern

Les explications de ce petit sac au crochet ont été publiés pour la première fois dans le numéro de printemps 2006 du magazine américain Interweave Crochet.

The pattern for this little crocheted bag was published for the first time in the Spring 2006 issue of Interweave Crochet.

Je peux maintenant vous le proposer en français, dans la boutique!

The magazine is no longer available, but I have the pleasure to republish the pattern in my shop!

C’est un petit accessoire sympa et facile à crocheter – vous pouvez vous amuser tant que vous voulez avec les couleurs!

It’s a nice little summer accessory, easy to crochet – and you can have a lot of fun playing with colours!