Mon crochet et moi – Episode 1

Accrochez-vous à vos sièges – je tente le podcast. C’est en français, ça parle du crochet (et du tricot aussi), et c’est probablement unique au monde.

This is the first episode of my podcast, « Mon crochet et moi ». Since the podcast is entirely in French, I will not translate the show notes to English – but please feel free to click the links (and to listen if you like, of course!).

Pour écouter, c’est ici. (Voir aussi en bas du billet).

Liens vers les sujets évoqués dans l’épisode 1:

Musique: Variations Goldberg de J.S. Bach, interprêtées par Andreas Almqvist.

Pastagalaine

Abonnement au bulletin d’information

Crochet mosaïque:

Kalidou

Interview avec Lily Chin (en anglais). Son livre sur le crochet mosaïque.

Barbara Walker (article Wikipedia en anglais).

16 bonnet torsadé

Blog de Circé

Le 16 bleu pour ma maman:

Sac Musset

Blog d’Olivia

Never Not Knitting – Alana Dakos

Petit aperçu de l’étole en alpaga

Ailes de la Valkyrie

Jennifer Benson (lien Ravelry)

Planetjune – amigurumi top!

Groundhog-along (lien Ravelry)

Pour écouter, cliquez ici, ou faites un click droit sur ce lien pour télécharger le fichier mp3 sur votre ordinateur. Bientôt, le podcast sera aussi sur iTunes.

Sac « Musset » – Bag « Musset »

Je suis contente-contente de pouvoir vous proposer ce sac créé par Olivia Ferrand du blog mon souk dans ma boutique.

I’m so happy to be able to add this bag designed by Olivia Ferrand (who writes the blog mon souk in French) to my shop.

Le sac « Musset » est tricoté, puis feutré en machine (personne ne verra jamais si votre tricot n’est pas régulier). Les finitions sont réalisés en feutrage à l’aiguilles, avec des vidéos pour vous guider.

The bag « Musset » is knitted and then felted/fulled in the washing machine (noone will ever know if your knitting was uneven). The finishing touches are needle-felted, and Olivia has created video-tutorials for extra help with this.

Frais de port offerts sur tous les kits – Free shipping on all kits

J’ai mal au poignet… Pas de crochet, ni trop d’ordinateur pendant quelques jours. Dur, dur! Par contre, je peux encore emballer et expédier des colis. Cela tombe bien, car pour fêter la nouvelle année, j’offre les frais de port sur tous les kits de la boutique jusqu’à fin janvier! Profitez-en!

My wrist hurts… No crocheting, as little computer as possible for a few days. Tough! However, I can still wrap up and send packages. Which is a good thing, since I’m celebrating the new year with free shipping on all kits in the shop to the end of January! Enjoy!

Je crochète une marmotte – Crocheting a groundhog

Je ne participe jamais à des « crocheter-ensemble ». Sauf en ce moment. Parce que je viens de découvrir que « groundhog » veut dire « marmotte ». Parce que j’avais très envie de tester un amigurumi de chez Planetjune. Et parce que c’est Kim qui m’a demandé. (Ai-je déjà dit « non » quand Kim m’a demandé quelque chose? Je ne crois pas.)

I never participate in crochet-alongs. Except right now. Because I have discovered that « groundhog » is the same thing as « marmotte » in French. Because I really wanted to try out an amigurumi from Planetjune. And because it was Kim who asked me. (Have I ever said « no » when Kim asks me something? I think not.)

Explication du phénomène « Jour de la Marmotte » ici.

If needed, an explanation of the meaning of « Groundhog day » can be found here.

Crochet Insider no 10 – Crochet Insider issue 10

Allez voir le nouveau numéro du passionnant magazine web Crochet Insider! Cette fois-ci, pour les anglophones, il y a entre beaucoup d’autres choses un article fascinant sur le crochet irlandais italien (!) et un autre sur les possibilités du crochet tunisien, par Angela Grabowski (grande spécialiste du crochet tunisien).

Go and have a look at the new issue of the fantastic web magazine Crochet Insider! There are, among many other things, a fascinating article on Italian Irish Crochet (!) and another one on the design potential of Tunisian crochet, written by Angela Grabowski, the great Tunisian specialist.

Même si vous ne lisez pas l’anglais, cliques sur le lien « Gallery » et regardez les photos. Vous aurez plein de nouvelles idées, je promets!

And if you don’t feel like reading, tour the galleries and let yourself be carried away by the beauty and inspiration!

Tricothé/Café crochet janvier 2010 – Knitting and crochet café January 2010

Qui veut venir tricoter/crocheter et papoter le 16 janvier à partir de 15h30 au Café du Marché, 25 quai St Antoine, Lyon 2ème?

Techniquement, ce n’est pas le deuxième samedi du mois, mais je pense qu’il vaut mieux éviter le premier samedi des soldes…

Who wants to come and knit or crochet on January 16th from 3.30 p.m. at the Café du Marché, 25 quai St Antoine, Lyon 2ème?

Un test de bonnet – A hat test

Même si je suis follement amoureuse de mon crochet, j’apprécie aussi le tricot. Pour moi, le tricot est essentiellement une activité non professionnelle, où je me laisse guider par les inventions des autres et où je découvre des techniques au fil des modèles réalisés.

Even if I’m madly in love with my crochet hook, I like knitting too. To me, knitting is a leisure activity, where I allow myself to be guided by other people’s inventions and to discover new techniques through the patterns I knit.

Cette fois-ci, j’ai eu le grand plaisir de tester le nouveau modèle de Circé, ma copine et complice. Ma version est tricotée en Rowan 4ply soft doublé, à un échantillon un peu plus serré que celui du modèle original. Ma p’tite maman est la destinataire, et ma p’tite maman a une p’tite tête!

This time, I had the great pleasure to test-knit a new design by my friend Circé. I used Rowan 4ply soft held double, and knitted the hat at a tighter gauge than indicated. It’s for my mom, and my mom has a small head!

C’est un modèle très plaisant, avec assez de torsades pour maintenir l’intérêt (sportifs, les torsades sur 16 mailles!) mais aussi assez de tours « cools » pour pouvoir avancer vite. Et j’adoooooooore le résultat – maintenant il me faut trouver le fil parfait pour en faire un pour moi!

It’s a very nice design to knit, with enough cables to maintain your interest (you need good knitting muscles for 16-stitch cables!), but also enough easy rounds to progress fast. And I looooooooooove the end result – now, I need to find the perfect yarn to make one for myself!