Mon crochet et moi – Episode 22

Show notes for my podcast in French.

Le lien direct vers le fichier mp3 est ici. Dans I-tunes, taper “mon crochet et moi” dans le moteur de recherche.

Flux RSS pour le podcast: http://annettepetavy.libsyn.com/rss

Liens vers les sujets évoqués dans l’épisode 22:

Cirkel

4 looks originaux pour poupées mannequins

La vie en rayures

Gyllis

Organic

Tricot-mystère/Portico

Cerasifera

October Nursing Shawl

RavelryGroupe Annette Petavy Design

Pastagalaine

magnatune.com

Variations Goldberg de JS Bach interprétées par Andreas Almqvist (c’est la variation 21, pas la 20!)

Et la gagnante est… / And the winner is…

Christine!

La gagnante a déjà été prévenue par mail.

The winner has already been contacted by e-mail.

Merci à tous les participants! J’ai eu beaucoup de plaisir à lire vos commentaires, et j’invite tout le monde à découvrir les défis crochet et tricot de mes lectrices ici.

Thank you to all who participated! I had a really nice time reading your comments, and I suggest that you all take a look at my readers’ crochet and knitting challenges here.

Organic

Voici Organic, une étole qui vous réchauffera en ce début d’automne!

Let me present Organic, a stole which will warm you up this early fall!

Ce modèle était publié pour la première fois dans le magazine britannique Inside Crochet, en 2010.

This design was first published in the British magazine Inside Crochet in 2010.

J’ai retravaillé les explications pour les adapter à une combinaison de mérinos fin et Mini Mochi (et bien sûr en les traduisant en français).

I have reworked the pattern, adapting it to US terminology (the standard in my shop) and to a mix of fingering weight merino and Mini Mochi.

Dans le châle photographié ici, j’ai utilisé surtout du mérinos fin avec une seule pelote de Mini Mochi pour la bordure – mais vous pouvez vous permettre toutes les fantaisies avec ce modèle, facile à adapter à votre goût!

In the shawl in the photos I used mostly fingering weight and a single ball of Mini Mochi for the border – but you can model this design to your own wishes, it’s very easy to adapt.

Plus d’informations dans la boutique.

More information in the shop.

Gagnez un magazine – Win a magazine

Tirage au sort terminé – merci à tous les participants!

The drawing is finished – thanks to all the participants!

J’ai encore une fois reçu deux exemplaires du nouveau numéro d’Interweave Crochet, automne 2012. L’occasion de faire un petit tirage au sort!

I have once more received two copies of the latest issue of Interweave Crochet, Fall 2012. It’s time for a new give-away drawing!

Quand on crochète ou tricot, on peut parfois se lancer des petits défis. Pour moi, le défi tricot actuel est le jacquard à deux mains – ce n’est pas nouveau, mais il faut encore que je m’entraîne pour sentir que je maîtrise la chose. Au crochet, je me lance le défi de créer des points et des motifs à partir de zéro, comme par exemple les cercles sur l’étole Cirkel.

When you crochet or knit, you can sometimes give yourself a challenge. To me, my current knitting challeng is two-handed stranded knitting – it’s not a new one, but I need to practice much more before I can say that I master this technique. In crochet, I’m challenging myself to work out stitch patterns and motifs from scratch, like the circles in the Cirkel stole.

Il y a des grands défis, et des petits, à chacun le sien. Lequel est le votre? Qu’est-ce que vous aimeriez savoir faire au crochet ou aux aiguilles? Répondez-moi dans les commentaires avant dimanche prochain (le 23 septembre). Je ferai un tirage au sort parmi vos commentaires pour attribuer le magazine.

There are big challenges, and small ones, to each his/her own. Which is yours? What would you like to know how to do in crochet or knitting? Answer in the comments before next Sunday (Sep 23). I’ll draw the winner of the magazine among the comments.

Gyllis

Gyllis est un châle créé par Stephen West – de la dentelle unisexe, rien de moins! Vous trouverez désormais la traduction française dans la boutique.

I’m publishing the great pattern Gyllis by Stephen West in French. The English version of the pattern is available directly from the designer.

Ce modèle en dentelle simple peut se réaliser en deux tailles, small et large. La petite taille (en bicolore sur les photos) se tricote en 3,5 avec un fil fin, et la plus grande taille (présentée en uni) se tricote en 5 avec un fil plus épais.

La version bicolore peut se réaliser avec un fil multicolore pour la bordure – je vous propose pour la petite taille Mini Mochi ou Sausalito, et pour la grande taille Mochi Plus.

Plus d’informations dans la boutique!

Poppy

Poppy, c’est le nom donné par Interweave Crochet à la veste d’enfant créée par moi et publiée dans le numéro d’automne 2012.

Poppy is the name given by Interweave Crochet to the children’s jacket I designed and that is published in the Fall issue 2012.

Pour cette veste, je me suis replongée dans le bulletin d’information de janvier 2008, et j’ai trouvé mon inspiration dans le point avec les cercles en relief, que j’ai utilisé pour la bordure de la veste.

For this jacket, I went back to the newsletter from January 2008 and found my inspiration in the textured circle pattern that I used in the border of the jacket.

Le magazine a choisi le fil pour moi, un mérinos de bonne facture, mais très épais. J’aurais préféré travailler cette pièce dans un fil un peu plus fin, mais ma foi, il faut savoir se remettre en cause!

The magazine chose the yarn, a nice merino wool, but in a bulky weight. I would have prefered to work this piece in a slightly thinner yarn – but you have to be flexible!

Dans le magazine, la veste est photographiée avec une veste créée par Kathy Merrick, ce que je prends comme un compliment!

In the magazine, the jacket is photographed together with a jacket designed by Kathy Merrick – I take that as a compliment!

Vous trouverez les autres modèles du magazine sur le site d’Interweave.

You can find the other designs in the Fall issue at the Interweave site.

La vie en rayures – A striped life

EclatDuSoleil/Hélène Marcy démarre la nouvelle saison très fort avec sa mini-collection de châles La vie en rayures.

EclatDuSoleil/Hélène Marcy starts the new season really well with her mini-collection of shawls A striped life.

Combinez le centre rayé avec les trois bordures au choix, mettez y un zeste de fantaisie avec vos propres choix de couleurs, et vous serez bientôt en train de crocheter un ou plusieurs châles uniques!

Combine the striped center with any of the three borders, add a pinch of your own personality by choosing your colours, and you will soon be crocheting one or several unique shawls!

Les trois bordures vont du très simple (les volants raffinés du châle violet) à un peu complexe (la bordure du châle vert, dont les explications sont complétées par une grille), avec la bordure du châle jaune pile au milieu – à choisir en fonction de votre expérience ou l’humeur du jour!

The three borders range from very simple (the elegant ruffles of the violet shawl) to a little more involved (the border of the green shawl, where the written pattern and the photos are completed by a chart), with the border of the yellow shawl just in the middle – make your choice depending on your experience or your mood of the day!

A assortir à tous vos vêtements et toutes vos envies! Plus d’informations dans la boutique.

Match all your garments and all your wishes! More information in the shop.