Un accessoire pour 2014 – An accessory for 2014

euphorbia 001red

Le numéro spécial accessoires 2014 du magazine américain Interweave Crochet sera bientôt disponible. Vous pouvez trouver des détails sur les modèles compris dans le magazine ici.

The special Accessories 2014 issue of Interweave Crochet will soon hit the newsstands. You can explore the designs included here.

euphorbia 002redJ’y participe avec un petit châle-écharpe en dentelle très légère. Je l’avais appelé Euphorbia, dans le magazine il s’appelle Network Shawlette.

I’m one of the contributors, with a very light shawlette. I had called it Euphorbia – in the magazine it’s named Network Shawlette.

euphorbia 007red

Pour acheter le magazine en France, je vous propose de guetter les nouveautés chez Gwenola à Laine et Tricot.

Écaille, Estrid et Jutta

CelesteKlarPå3

J’ai le bonheur d’accueillir la créatrice suédoise Maria Gustafsson dans ma boutique ! Nous commençons avec une série d’accessoires – le bonnet Écaille, les chauffe-poignets Estrid et le col Jutta.

I’m welcoming the Swedish designer Maria Gustafsson to my French-language shop. I will be publishing French translations of Maria’s patterns. The English (and Swedish) versions can be found on her Ravelry page.

JuttaIIKlar 1000px

Maria est toujours à l’affut de nouvelles (ou anciennes) techniques de tricot, et sa spécialité est de décliner ces techniques dans de petits accessoires bien contemporains.  En les tricotant, on apprend la technique tout en réalisant un bel ouvrage qu’on pourra rapidement enfiler ou offrir.

Dans cette première série de fiches, Maria a décliné le point écailles, une technique estonienne, en trois modèles :

Le bonnet Écaille (qui se transforme en béret en le bloquant sur une assiette) :

CelesteEstniskaFiskfjällMössaKlar2

Les chauffe-poignets Estrid :

estrid

Le col Jutta :

jutta

Plus d’informations dans la boutique !

Barndom

7929019876_6c0e3e79d3_h

Pour les fanas de coloriage, je présente la version française du modèle Barndom de Stephen West !

I’m publishing the French version of Stephen West’s great shawl pattern, Barndom. The English version is available directly from the designer.

7928996750_763f351c6f_h

Car c’est l’effet qu’il me fait ce châle, j’ai les doigts qui me démangent pour tester différentes combinaisons de couleurs – deux ou trois, selon la taille choisie.

7929011186_02e350011d_h

Et si je le faisais en alpaga fin, avec du potiron, de l’anthracite et du gris clair ?

7942647860_b406dc702c_h

Ou en deux couleurs avec du mérinos fin fuchsia et la Mini Mochi Drama ?

7929025380_9eca671d2c_h

Ou alors …

barndom_e

Je vous laisser aller voir dans la boutique, pour trouver vos propres idées ! Plein d’inspiration pour les combinaisons de couleur à trouver aussi dans les projets Ravelry de ce modèle.

Knitted Shawls of Helga Rüütel

helgaruutel

Helga Rüütel est une tricoteuse estonienne extraordinaire, totalement autodidacte. Elle a appris à tricoter les point dentelles estoniens traditionnels, mais Helga voulait aller au-delà de la reproduction de points existants.

Helga Rüütel is an extraordinary Estonian knitter, entirely self-taught. She learned to knit the traditional Estonian stitch patterns, but Helga wanted to go further than reproducing existing patterns.

helgaruutel_e

Elle a donc développé des centaines de points originaux. Helga n’avait jamais l’intention de publier ses points, mais elle a tout noté. C’est ainsi que 75 points de sa création ont pu être collectés pour ce livre.

She has developed hundreds of original stitch patterns. Helga never had the intention to publish them, but she wrote everything down. This is how 75 stitch patterns created by Helga could be collected in this book.

helgaruutel_h

Il s’agit d’un « dictionnaire de points » et non pas d’un livre de modèles. Les points sont présentés sous forme de grilles – une explication en français des symboles sera jointe à votre commande.

This is a stitch dictionary, and not a pattern book. The stitch patterns are shown as diagrams, and the book includes a stitch guide in Estonian and English.

helgaruutel_d

Plus d’informations dans la boutique.

More information in the shop.

PS : En raclant les tiroirs, on m’a trouvé 2 (deux) exemplaires du livre The Haapsalu Shawl. Si cela vous intéresse, soyez rapide !

PS : I have been able to obtain 2 (two) copies of the book The Haapsalu Shawl. If you’re interested, be fast!

Gagnez Botanical Knits chez Hélène Magnusson – Win a copy of Botanical Knits at Hélène Magnusson’s blog

La fantastique Tricoteuse d’Islande, Hélène Magnusson, organise un concours sur son blog pour gagner un exemplaire du dernier livre d’Alana Dakos, Botanical Knits. Tentez votre chance !

Et puisque Hélène est ma copine, si la gagnante le souhaite, j’offre le livret de traduction française assorti, avec l’accord de la formidable traductrice, Nathalie Mainsant.

The fantastic Icelandic Knitter, Hélène Magnusson, organizes a give-away of a copy of Alana Dakos’ latest book, Botanical Knits. Enter the drawing !

Si vous ne gagnez pas, tout n’est pas perdu, car vous pouvez toujours retrouver le livre dans ma boutique

And if you don’t win, all is not lost, since you can still find the book in my shop

Changement de programme

Malheureusement, j’ai dû annuler ma participation au salon dans l’Hérault ce week-end, pour raison de santé.

Je suis très déçue, et j’espère avoir l’occasion de revenir dans la région lors d’une autre manifestation !

De Lyon à Montpellier en 4 jours

Merci à toutes celles qui ont ensoleillé mon week-end au salon de la Croix-Rousse !

Malheureusement, pas de photo, car j’étais, comment dire … plutôt bien occupée !

Jeudi, je me rends à Villeneuve-lès-Maguelone, près de Montpellier pour trois jours de salon de vendredi à dimanche.

À bientôt !

Knittingmeka

Je sais que je ne suis pas la seule à craquer pour le tricot estonien … Merci à Nathalie Mainsant de me faire découvrir knittingmeka !

I know I’m not the only one to fall head over heels for Estonian knitting … Many thanks to Nathalie Mainsant to direct me to knittingmeka!

Moulin Rouge en alpaga fin – Moulin Rouge in fingering weight alpaca

moulin rouge 008 1000px

Je vous parle, je vous parle de cet alpaga fin … il faut bien que je vous montre quelque chose que j’ai fait avec !

I keep on talking about the fingering weight alpaca, but I also need to show you something I’ve made with it!

moulin rouge 001 1000px

Comme ce mini-châle/belle écharpe, modèle Moulin Rouge créé par Kirsten Kapur, tricoté par moi au bord du lac cet été.

Such as this shawlette/scarf, Moulin Rouge designed by Kirsten Kapur, knitted by myself by the lake this summer.

moulin rouge 003 1000px

Tricoté avec moins de 100 g de fil (coloris potiron) et des aiguilles no 5. Une vraie détente !

Knitted with less than 100 g of yarn (col pumpkin) and 5 mm needles. So relaxing!