5 rectangles

5 rectangles 1
Véronique Chermette, alias Barjolaine, est de retour dans ma boutique avec un snood très douillet, plein de couleurs : 5 rectangles !

French blogger and designer Barjolaine is back with a new pattern in my shop – a very colourful and cozy cowl/snood named 5 rectangles.

5 rectangles 3
Une construction modulaire, un point texturé simple qui fait beaucoup d’effet, un fil doux et coloré … Que demander de plus ?

A modular construction, a simple and beautiful textured stitch pattern, a soft multicoloured yarn… What else could you ask for?

blog
Et bien, pourquoi pas une petite promotion pour fêter la sortie du modèle ? Jusqu’au 7 février, pour l’achat simultané de la fiche 5 rectangles et 6 pelotes de Mochi Plus (la quantité nécessaire pour crocheter le snood), l’une des 6 pelotes vous est offerte !

Well why not a special offer to celebrate the publication of this design? Until February 7th, when you purchase at the same time the pattern 5 rectangles and 6 balls of Mochi Plus (the yarn needed to work the snood), one of the 6 balls is free!

blog2
Merci à Véronique pour ce joli modèle, et merci à Stéfany pour avoir fait le mannequin !

Plus d’informations sur 5 rectangles dans la boutique.

Thanks to Véronique for the pretty design, and thanks to Stéfany for modelling!

More information about 5 rectangles in the shop.

Idées de fil : Thalia et Nefertem (Shawl Book One) / Yarn ideas: Thalia and Nefertem (Shawl Book One)

thalia and nefertem

Les châles Thalia (à gauche) et Nefertem (à droite) sont deux de dix modèles du livre de Kirsten Kapur, Shawl Book One. Thalia est également disponible comme fiche individuelle (en français) dans ma boutique.

The patterns for the shawls Thalia (left) and Nefertem (right) are both included in Kirsten Kapur’s Shawl Book One.

Et bien sûr, pour ces deux derniers modèles présentés, j’ai aussi des idées de fils !

And of course, for these last two designs in my overview, I also have yarn ideas!

thalia
Pour Thalia, Françoise m’a tricoté un échantillon en laine dentelle, puisque c’était la bonne grosseur, et la couleur aussi ! En laine dentelle, il vous faut 2 pelotes pour ce modèle.
La laine dentelle a des couleurs magnifiques, mais elle est un peu rustique au toucher. Si vous souhaitez un châle plus doux, dans une matière sublime, optez pour 2 pelotes du fil London.

For Thalia, Françoise knitted a swatch in laceweight wool, since this yarn was the right weight – and the right colour, too! In laceweight wool, you will need 2 balls to make the shawl.
The laceweight wool in my shop comes in brilliant colours, but it’s a bit rustic to the touch. If you want a softer shawl in a superbe material, knit Thalia with 2 balls of London.

nefertem
Les fleurs de lotus qui ornent la bordure du châle Nefertem ressortent merveilleusement bien tricotées dans l’alpaga fin, coloris fuchsia. La douceur et le tomber de l’alpaga en font un fil superbe pour les châles.
Pour tricoter Nefertem il vous faudra deux pelotes d’alpaga fin, à tricoter en déjaugé sur des aiguilles numéro 5.

The lotus flowers that form the border of the Nefertem shawl are beautifully rendered in fingering weight alpaca, color fuchsia. The alpaca’s softness and drape makes it a wonderful choice for a shawl.
To knit Nefertem, you will need two balls of fingering weight alpaca, knitted on 5 mm needles.

Le livre Shawl Book One de Kirsten Kapur, avec en tout dix modèles de châles, est disponible dans la boutique.

Kirsten Kapur’s Shawl Book One, with a total of ten shawl patterns, is available in the shop.

 

Idées de fil : Moulin Rouge et Cladonia (Shawl Book One) – Yarn ideas: Moulin Rouge and Cladonia (Shawl Book One)

moulin rouge et cladonia
Les châles Moulin Rouge (à gauche) et Cladonia (à droite) sont tous les deux inclus dans le livre de Kirsten Kapur, Shawl Book One. Ils sont également disponibles sous forme de fiches individuelles en français dans ma boutique : Moulin Rouge ici et Cladonia là.

The patterns for the shawls Moulin Rouge (left) and Cladonia (right) are both included in Kirsten Kapur’s Shawl Book One.

Vous les avez peut-être vu sur mon stand si vous m’avez rencontré lors d’un salon, car je les ai tricotés tous les deux dans les fils de ma boutique.

If you have met me at a craft show, you might have seen them in my booth, since I’ve knitted up both patterns in yarns from my shop.

IMG_7752 1000 px
Voici mon Moulin Rouge en alpaga fin. Il fonctionnerait aussi très bien dans le mérinos fin. Dans un cas comme dans l’autre, 2 pelotes suffisent.
Si je devais en faire un de plus, je le tricoterais bien en alpaga moyen ou mérinos moyen, en adaptant bien sûr la taille des aiguilles. Dans ce cas, il faudrait prévoir 4 pelotes dans l’une ou l’autre des qualité.

This is my Moulin Rouge in fingering weight alpaca. It would also work very well in fingering weight merino. In one case or the other, 2 balls are enough.
If I were to knit a second one, I think I’d try the DK weight alpaca or DK weight merino, with larger needles of course. In this case, I’d plan on using 4 balls in either yarn.

IMG_7750 1000px
Et voici Cladonia, tricoté en mérinos fin. Prévoir 100 g dans la couleur du fond (ici, crème) et 75 g dans la couleur des rayures (ici anthracite).
On peut aussi tricoter Cladonia avec 3 pelotes de Mini Mochi, comme Barjolaine l’avait fait.

And here is Cladonia, knitted in my fingering weight merino. I recommend 100 g in the main colour (here: cream) and 75 g in the contrast colour (here: charcoal).
Cladonia can also be knitted with 3 balls of Mini Mochi, as French blogger Barjolaine did.

 

Le livre Shawl Book One de Kirsten Kapur, avec en tout dix modèles de châles, est disponible dans la boutique.

Kirsten Kapur’s Shawl Book One, with a total of ten shawl patterns, is available in the shop.

Idées de fils : Laight Street et Vestry Street (Shawl Book One) – Yarn ideas: Laight Street and Vestry Street (Shawl Book One)

laight and vestry

L’étole Laight Street (à droite) et les châles Vestry Street (à droite) sont tous des modèles compris dans le livre de Kirsten Kapur, Shawl Book One. Ces modèles ne sont pas disponibles sous forme de fiche individuelle en français. Les explications ont été traduites pour la première fois pour le livret de traduction que vous pourrez acquérir en même temps que le livre

The patterns Laight Street (right) and Vestry Street (left) are both included in Kirsten Kapur’s Shawl Book One.

Et voici mes propositions de fil !

And here are my yarn suggestions!

laight
La version originale de l’étole Laight Street, photographiée par Gale Zucker en haut de ce billet, est tricotée dans un fil épais, à 157 m les 100 g, sur des aiguilles de 8 mm. L’échantillon indiqué est de 13 mailles aux 10 cm, pour une largeur de l’étole fini de 30 ou 56 cm suivant la taille choisie.

Kirsten’s version of the Laight Street stole, photographed by Gale Zucker at the top of this post, is knitted in an aran yarn at 157 m per 100 g on 8 mm needles. The indicated gauge is 13 sts per 10 cm, which gives a finished stole with a width of 30 or 56 cm depending on the size chosen.

Avec ma copine Françoise, nous avons choisi de faire un échantillon avec le mérinos épais, un tout petit peu moins lourd. Le résultat est bien moelleux et agréable, et après blocage on obtient un échantillon très proche de l’original (14 mailles aux 10 cm).

I and my friend Françoise opted for a swatch in worsted weight merino, a tad lighter. The result is squishy and soft, and after blocking the gauge is very close to the indicated one (14 sts per 10 cm).

Pour tricoter Laight Street en mérinos épais, il faut prévoir 6 pelotes pour la petite taille et 12 pelotes pour l’étole plus large.

To knit Laight Street in worsted weight merino, you will need 6 balls for the smaller size and 12 balls for the larger stole.

vestry
Vestry Street est un modèle de châle en demi-cercle, dont la bordure reprend une variante du point utilisé dans Laight Street. Les explications sont données pour deux versions, une en fil fin (type mérinos fin ou alpaga fin), l’autre en fil dentelle. Pour jouer encore plus sur le contraste entre les deux modèle, Françoise a bien voulu tricoter un échantillon de Vestry Street en London, coloris crème.

Vestry Street is a semi-circular shawl design, where the border includes a variation on the stitch pattern used in Laight Street. The pattern is written for two version, one in fingering weight yarn (such as my fingering weight merino or fingering weight alpaca) and the other one in laceweight. To underline the contrast between the two designs, Françoise agreed to knit a swatch for Vestry Street in London, col cream.

Le résultat est tout à fait aérien – Françoise a craqué pour le rendu du point mousse tout simple dans ce fil noble (moitié laine, moitié soie). Pour tricoter Vestry Street il vous faudra 2 pelotes de London.

The result is gorgeously airy – Françoise particularly loved the effect of the simple garter stitch in this sublime yarn (half wool, half silk). To knit Vestry Street you will need 2 balls of London.

 

Le livre Shawl Book One de Kirsten Kapur, avec en tout dix modèles de châles, est disponible dans la boutique.

Kirsten Kapur’s Shawl Book One, with a total of ten shawl patterns, is available in the shop.

Idées de fils : Roma et Ziggity (Shawl Book One) – Yarn ideas: Roma and Ziggity (Shawl Book One)

ziggity et roma

Les modèles Ziggity (à gauche) et Roma (à droite) font tous les deux partie du livre de Kirsten Kapur, Shawl Book One. Vous trouverez aussi Ziggity sous forme de fiche individuelle en français dans la boutique.

The patterns Ziggity (left) and Roma (right) are both included in Kirsten Kapur’s Shawl Book One.

Regardons ce que nous pouvons utiliser comme fil pour ces deux modèles !

Let’s see what yarns we can use for these two patterns!

ziggity 1
Pour Ziggity, mon amie Françoise a testé la combinaison de mérinos fin turquoise (pour les parties ajourées) et Mini Mochi col Festival (pour le point mousse). L’effet obtenu est encore plus joli que prévu ! Bien sûr, en tricotant un châle entier, plus de couleurs comprises dans le coloris Festival entrerons en jeu.
Pour tricoter Ziggity avec ces deux fils, prévoir 2 pelotes de Mini Mochi et 2 pelotes de mérinos fin.

For Ziggity, my friend Françoise tested the combination of fingering weight merino in turquoise (for the openwork pattern) and Mini Mochi in Festival (for the garter stitch sections). It turned out even prettier than anticipated! Of course, when knitting a whole shawl and not just a swatch, more of the different colours in the Festival colourway will unfold.
To knit Ziggity in these two yarns, you will need 2 balls of Mini Mochi and 2 balls of fingering weight merino.

roma
Pour Roma, le mérinos fin était un choix naturel – ici en turquoise pour la couleur de fond / de la bordure et maïs pour la couleur des rayures. Il vous faudra 3 pelotes pour la couleur du fond et 2 pelotes pour la couleur des rayures.

For Roma, the choice of fingering weight merino came naturally – here in turquoise for the main colour and roasted corn for the contrasting colour. You will need 3 balls for the main colour and 2 balls for the contrast colour.

Le livre Shawl Book One de Kirsten Kapur, avec en tout dix modèles de châles, est disponible dans la boutique.

Kirsten Kapur’s Shawl Book One, with a total of ten shawl patterns, is available in the shop.

Idées de fils : Andrea et Ulmus (Shawl Book One) – Yarn ideas: Andrea’s Shawl and Ulmus (Shawl Book One)

andrea et ulmus
Les modèles Andrea (à gauche) et Ulmus (à droite) sont tous les deux inclus dans le livre de Kirsten Kapur, Shawl Book One. Ulmus est également disponible sous forme de fiche individuelle en français dans ma boutique.

The patterns Andrea’s Shawl (left) and Ulmus (right) are both included in Kirsten Kapur’s Shawl Book One.

J’ai voulu voir comment associer les différents modèles du livre aux fils que je propose dans ma boutique. Merci à ma copine Françoise qui m’a aidé à tricoter des échantillons !

I wanted to see how the different patterns in the book would work with the yarns in my shop. Many thanks to my friend Françoise who helped me to knit swatches!

andrea 5
Le modèle Andrea fonctionne à merveille avec le mérinos moyen, ici dans les coloris pétunia (couleur de fond / de la bordure) et azalée (couleur des rayures).Le châle est expliqué en trois tailles, avec une envergure de 107 (124, 142) cm. Il vous faudra environ 2 (3, 4) pelotes de mérinos moyen pour la couleur de fond et 1 (1, 2) pelotes pour la couleur des rayures. Comme le fil est un tantinet plus épais que celui de l’original, vous pouvez utiliser des aiguilles un peu plus grosses (4,5 ou 5) pour un résultat bien souple.

The Andrea’s Shawl patterns works really well with the DK weight merino, here in the colours petunia (for the border) and azalea (for the stripes).
The pattern is written in three sizes, with a wingspan of 107 (124, 142) cm. You will need approx 2 (3, 4) balls of DK weight merino for the main colour and 1 (1, 2) balls for the stripes. As the yarn is slightly heavier than the original sports weight, do not hesitate to go up a needle size for a soft and drapey result.

kitulmus_a
Quant à Ulmus, cela fait déjà plusieurs années que je l’ai tricoté en mérinos fin, et il est toujours aussi beau. Vous avez pu le voir « en vrai » si vous m’avez rencontré sur un salon où je l’ai présenté.Ici j’ai utilisé environ 125 g de mérinos fin turquoise pour la couleur de fond / de la bordure et 75 g de mérinos fin chocolat pour les rayures.

As for Ulmus, I knitted it up several years ago in my fingering weight merino, and it’s still as beautiful as when it first fell off my needles.
I used approx 125 g fingering weight merino in turquoise for the main colour and 75 g fingering weight merino in chocolate for the stripes.

Le livre Shawl Book One de Kirsten Kapur, avec en tout dix modèles de châles, est disponible dans la boutique.

Kirsten Kapur’s Shawl Book One, with a total of ten shawl patterns, is available in the shop.

Kirsten Kapur, Shawl Book One

couverture
Je suis vraiment très heureuse de pouvoir vous proposer le premier livre de Kirsten Kapur, l’anthologie Shawl Book One.
Dans ce livre, vous retrouverez dix des modèles de châles les plus populaires de Kirsten.

I’m very happy to be able to offer Kirsten Kapur’s first book, the anthology Shawl Book One.
This book gathers ten of Kirsten’s most popular shawl patterns to date.

collage 1
Ils ont tous été publiés sous forme de fiches individuelles en anglais auparavant, et cinq d’entre eux (Ulmus, Ziggity, Moulin Rouge, Cladonia et Thalia) sont proposées en traduction française dans ma boutique.

They have all been published as individual patterns previously, but in this book they are all together, most of them worked up in new yarns. Meet Ulmus, Ziggity, Moulin Rouge, Cladonia and Thalia …

collage 2
Toutefois, cinq autres modèles (Andrea, Roma, Laight Street, Vestry Street et Nefertem) sont proposés en français pour la première fois dans le livret de traduction que vous pourrez acheter en même temps que le livre.

… as well as Andrea’s Shawl, Roma, Laight Street, Vestry Street and Nefertem.

Les (très belles) photos sont par Gale Zucker.
Plus d’informations dans la boutique.

The beautiful photos are by Gale Zucker.
More information in the shop.

Calendrier d’Avent : 2ème feuille et plus – Advent Calender: 2nd leaf and more

Ce n’est pas parce que l’année démarre sur les chapeaux de roues que j’oublie le calendrier d’Avent – voici un 3ème florilège.

It is not because this year is off to a flying start that I forget about the Advent Calendar – here is a 3rd selection of contributions.

2eme feuille mais pas que
Merci à Aurélie, Nouche Domi, Marie-Aude, Mino Crochète, Moucui Glazette x 2, Catherine et Corinne !

Thank you Aurélie, Nouche Domi, Marie-Aude, Mino Crochète, Moucui Glazette x 2, Catherine and Corinne !